The adventure with a premature baby/ La aventura con un bebe prematuro

in GEMS5 years ago

The adventure with a premature baby/ La aventura con un bebe prematuro

IMAG0249.jpg

Hello friends, happy and blessed afternoon today I want to share with you a nice memory but at the same time a not very exciting experience in my life.

Hola amigos y amigas, feliz y bendecida tarde hoy quiero compartir con ustedes un lindo recuerdo pero a la vez una experiencia no muy emocionante en mi vida.

As I told you in my presentation I have a beautiful family, and yes, I got married young and I was only 19 years old when my beloved husband and I decided to get married. I did not see the great responsibilities that were coming even though he saw them from the beginning but I was like a little blind, I did not see beyond the beautiful illusion of every woman, to have a wedding and to have a family.

Como les dije en mi presentación tengo una hermosa familia, y sí, me case joven y apenas tenía 19 años de edad cuando mi adorado esposo y yo decidimos casarnos no vi las grandes responsabilidades que venían aunque el si las vio desde un principio pero yo estaba como un poco ciega, no veía más allá de la ilusión bonita de toda mujer, tener una boda y tener una familia.

Well I tell you, we got engaged on February 29th, a day not very common in the calendar and we decided to get married on December 19th, 2008, our families supported us and we had a beautiful celebration.

Bueno les cuento nos hicimos novios un 29 de febrero un día no muy común en el calendario y nos decidimos casar un 19 de diciembre del año 2008, nuestras familias nos apoyaron tuvimos una hermosa celebración.


I got pregnant after a few months of being married and we continued with more dedication the university studies, but I had several complications in the pregnancy (threats of abortion) the doctor who was treating my pregnancy gave me absolute rest and several medicines to hold the baby in the womb, it is important to emphasize that the cost of the medicines was high, but thanks to God with the help of our parents and some savings we were able to buy them.

Salgo embarazada luego de unos meses de casada y continuamos con más dedicación los estudios universitarios, pero tuve varias complicaciones en el embarazo (amenazas de aborto) el médico que trataba mi embarazo me da reposo absoluto y varios medicamentos para aguantar al bebe aguantado en la matriz, cabe destacar que el costo de los medicamentos era alto, pero gracias a dios con la ayuda de nuestros padres y algún ahorro que teníamos los logramos comprar.

On April 9, 2010 I was going to visit my parents to celebrate my dad's birthday that day I had several activities to do even though I was on bed rest I called the doctor and he told me that I could continue my normal life and I was out of danger. I went to the bank with my mother-in-law, I made a deposit for my father-in-law, then she went to do her work and I went to the center to wait for my husband who had called me and informed me that he did not have very good news since he had been taken off the payroll and was once again out of work. What can I tell you, I am pregnant and my husband is unemployed.

Un 9 de abril del año 2010 iba a visitar a mis padres para celebrar el cumpleaños de mi papá ese día tuve varias actividades que realizar aunque estaba de reposo llame al médico y me dijo que ya podía continuar mi vida normal ya estaba fuera de peligro. Me voy al banco con mi suegra hice un depósito para el suegro luego ella se fue a realizar sus labores y yo me fui al centro a esperar a mi esposo que me había llamado e informado que no tenía muy buenas noticias ya que lo habían sacado de nómina y quedó nuevamente sin trabajo. Que les puedo decir yo embarazada y mi esposo desempleado.

We met to visit and celebrate my father's birthday but I remembered that I had to go and look for the cytology that had been done and it was lost in the clinic, but I had already been informed that it had been found. We went to the clinic and the secretary gave it to me. The doctor came out casually at that moment and said "Ysabel, how are you? How have you been feeling?" I answered him immediately and told him that I hadn't been feeling very well but as I was well and out of danger I was going to take advantage of the trip to my parents' house. I went to the doctor's office with my husband and the doctor began to check on me. He called my husband who was sitting waiting for me to have the check-up and said in a slightly uneasy voice, "Your wife is in labor.

Nos encontramos para irnos a visitar y festejar el cumple de mi papá pero recordé que tenía que ir a buscar la citología que me habían hecho y estaba extraviada en la clínica, pero ya me habían informado que la encontraron. Nos fuimos a la clínica y la secretaria me la entrega el doctor sale casualmente en ese momento y me dice “Ysabel ¿cómo estás? Como te has sentido?” Yo le contesté inmediatamente y le dije que no me había estado sintiendo muy bien pero como ya estaba bien y fuera de peligro iba aprovechar de viajar a casa de mis padres el doctor me dice espérate un momento para chequearte, yo enseguida le digo al doctor no tengo dinero para pagar la consulta a lo que él respondió amablemente “no te preocupes, esta no tiene costo”. Pase al consultorio con mi esposo y el doctor comienza a verificarme y llama a mi esposo que estaba sentado esperándome a qué me hicieran la revisión y le dice con voz un poco inquieta “SU ESPOSA ESTÁ EN PROCESO DE PARTO”.

Imagine feeling super bad myself in the process of giving birth without the time needed to bring the child into the world. I was barely 6 and a half months old (about 32 weeks) and I started crying, thinking the worst and most probable scenario: "MY BABY IS GOING TO DIE. The husband of a 19 year old boy at that time was in shock, he just left his eyes wide open without saying a word.

Imagínense me sentí súper mal yo en proceso de parto sin el tiempo necesario para traer al niño al mundo. Apenas tenía 6 meses y medio (aproximadamente 32 semanas) comienzo a llorar pensando la peor y más probable situación “MI BEBE VA A MORIR”. Los esposo un muchacho en ese momento de 19 años estaba en shock, solo dejo sus ojos sumamente abiertos sin decir ni una palabra.

The doctor tells him "take her straight to the hospital because you won't have time to look for anything at home, I'm going to give her an injection for the maturation of the child's lungs and the other one to be placed there", my husband stops a taxi and asks her how much she charges us to the hospital very close to the clinic (1 block or block depending on what you call it), I remember that the taxi charges about 3 times the cost of a normal service and we never really understood why. My husband leaves me in the delivery room and calls his mother who was teaching (she is a teacher) and my family who are an hour away from the state where we live and informs them of my situation.

El doctor le dice “llévala directo al hospital porque no te dará tiempo buscar nada a la casa, yo le voy a colocar una inyección para la maduración de los pulmones del niño y la otra que se la coloquen allá”, mi esposo para un taxi y le pregunta cuánto nos cobra hasta el hospital muy cerca de la clínica (1 cuadra o manzana según como ustedes la llamen), recuerdo que el taxi cobro cerca 3 veces más el costo de un servicio normal y realmente nunca entendimos el porqué. Mi esposo me deja en la sala de parto y llama a su mamá que estaba dando clases (es docente) y a mi familia que están a una hora del estado donde vivimos y les informa mi situación.

My husband goes home to get the things I need for the baby and for me and I am left alone in anguished labor without any family member outside who could tell him something because they send me to ride on the stretcher and the doctor who does the touching tells me that the doctor and I are wrong that "that baby comes with time because it has a hard head" I tell him with the injection that I was missing in my hand "no doctor does not come with time I'm barely 32 weeks old, put it on me", I implored him crying and he said to me with much contempt and in a very haughty way "well, no" they sent me to take everything off and they passed me to the operating room with a very loving and kind doctor named Domingo Nuñez when the delivery process started he told me "come on, you can do it, you are strong" and he sent me to push and push until my son was born and they dressed him and gave him to me in their arms thinking that everything was over, I'm getting a purple on the baby! I'd almost say black.

Mi esposo se va a la casa a buscar las cosas que necesito para el bebé y para mí y yo me quedo sola en sale parto angustiada sin ningún familiar afuera que le podría decir algo pues me mandan a montar en la camilla y la doctora que hace el tacto me dice que el médico y yo estamos equivocado que “ese bebé viene con tiempo porque tiene su cabeza dura” yo le digo con la inyección que me faltaba en la mano “no doctora no viene con tiempo apenas tengo 32 semanas póngamela” se lo implore llorando y me dijo con mucho desprecio y de forma muy altiva “pues no” me mandan a quitar todo y me pasan a quirófano con un doctor muy cariñoso y amable llamado Domingo Nuñez cuando comienza el proceso de parto él me dice “vamos negrita tu puedes tu eres fuerte” y me mandó a pujar y a pujar hasta que nació mi hijo y lo visten me lo dan en los brazos y pensando que ya había terminado todo, se me pone morado él bebe! yo diría casi que de color negro.


The baby was quickly removed and passed on to neonatology, to an incubator with lamps and many devices attached to his small body and we were informed that the child was delicate and in intensive care that he was stable but was a premature child that we had to be prepared for the worst... that was what the doctor said I was super anxious I felt a lot of impotence and anger at the same time for the doctor who had checked me and said that my doctor and I were wrong, But at that moment my husband, my mother and my mother-in-law talked to me to calm down and to ask God for my baby. After two weeks of great care, they gave him to me and I finally managed to take my son home!

Me quitaron al bebe rápidamente y lo pasan a neonatología, a una incubadora con lámparas y muchos aparatos pegados por su pequeño cuerpo y nos informan que el niño está delicado y en cuidados intensivos que estaba estable pero era un niño prematuro que teníamos que estar preparado para lo peor… eso fue lo que dijo el médico yo estaba súper angustiada sentía mucha impotencia y rabia a la vez por la doctora que me había verificado y dicho que mi médico y yo estábamos equivocados, pero en ese momento mi esposo , mi mamá y mi suegra hablaron conmigo que me tranquilizara y que le pidiera a Dios por mi bebé eso hice empecé a orar y a pedir la oración a pastores de iglesia cristiana que conozco y confíe en mí dios que me daría la dicha de gozar a ese bebé hermoso que me había regalado y gracias a mi señor. Luego de 2 semanas con muchos cuidados me lo entregan y por fin logro llevar a mi hijo a casa!


Today I have my beautiful nine-year-old son My preemie I call him affectionately. It is not easy to live this situation but with God holding my hand everything is possible.

Hoy tengo a mi hermoso hijo de 9 años de edad. Mi prematuro así le digo de cariño. No es fácil vivir está situación pero con Dios de la mano todo es posible.

Thanks for taking the time to read me. We'll see you on another post.

Gracias por tomarte el tiempo de leerme nos veremos en otro post.

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 60808.14
ETH 2392.92
USDT 1.00
SBD 2.63