Súplica de juventud (poema)
Saludos.
Tal vez poco lloramos por aquellos que aún no nos dejan.
Lest the wise world should look into your moan
And mock you with me after I am gone.
"No sea que el mundo pueda ver tu pena
Y se burle de ti por causa mía".
—Soneto LXXI de Shakespeare
(trad. Enrique Sordo)
Súplica de juventud
Ahora que no serás joven por siempre,
anda y vive, ríe—mientras yo espero aquí—.
Pero antes de que parta, derrama una lágrima
una muestra de que fuiste lo que yo fui para ti
cuando hubo tiempo de postergar la esperanza.
Siénteme cerca de tu anhelo
y cuando tus ánimos decaigan
y luego que vuelvas a la calma
tras una pena injuriosa,
habré partido con tu risa
entre las treguas y aflicciones
que la edad trae sin demoras.
Una lágrima les basta
al plácido verano y a la primavera
para saber que los quisiste.
Y cuando el reloj cante su otoño
y sus tañidos invernales,
este mundo que te observa
desde todos los lugares
no podrá de ti burlarse
por lamentar mi partida.
Hebe and theEagle of Jupiter por Fredric Westin (sin fecha) - Wikimedia Commons