My translation of Mykola Bidenko's poem into English
✹✹✹
nothing... nothing more
one straw god
grant into my life
only one straw
nothing...
I gazed into the mirror
it was dark there
where’s that boy
with the wonder of the world in his eyes
I'm gone
I'm gone just the world is wide open
what a deep world
and this scorching emptiness
I'm gone
whose that spilled sorrow
in the heavenly expanse
mine
my lost soul
snatching something really latter out of my chest
god how bad I feel
lord how happy I am
Original verse: by Mykola Bidenko
Tranlated from Ukrainian
Taken in Prypiat city, Ukraine
Oh my, this is so sad yet so powerful. That's what I love about poetry, in just few words and really creative constructions, it can make you feel an entire world. It's beautiful.
Thank you for this translation, dear!!
Thank you, sweety. He's my favourite author may be. I try to translate Bidenko's poetry from time to time into English
Wow!! It's a very powerful poem. I think I could even feel the anguish of the author.
Thanks for share this @antorv!
Thanks for reading, dear!