Pursuing a dream

in Dream Steemlast month

Poetry is a type of literary work with elements of rhyme and lyrics which are full of meaning for the writer and reader.

dream-4827288_1280.jpg

Additionally, poetry writing consists of lines with selected words that touch the heart.

So, poetry can be enjoyed because the language or diction used has the power to captivate feelings, now I start with a short and concise poem composed of words, enjoy and read:

Thair al-'Uryan spiritual fowl
In Hadrat Rahmani's cage
The color is too Sufi
The place is the maha 'ali chair

Even though 'uryan is not crazy
Recite the Koran faithfully
The place to bathe in the Salsabila River
In paradise ra'su Zanjabila

This river is too 'ali
Will drink Thayr al-‘Uryan
After minun it becomes hairani
The measure is broken and handed over

Drinking is too forbidden
It costs a lot of artamu reeds
Don't love your body and life
This is the price of fierce wine

Thayr al-'Uryan was drunk with Salim
Knowing Allah is too pious
Thus you must judge drunkenness
This is the charity of Sayyid Abu al-Qasim

The drink is not divided
In Ramadan you must wear it
Halal Thayyiban for all sakai
When he drinks he will not be careless

The drink is too Sufi
Yogya will celebrate Maulana Qadi
Goods drink him our God radi
In both realms he is Hayy al-Baqi

Drinks are yogya you play
So that you forget about cloth
Throw away your form and look for another
This is 'Uryan on ahl-batin

If you give me your life
Your work is too wrong
I am 'Uryan, don't say anything
The person 'Uryan is not what you look like
Riya' and imagination are not qabil
To wise people who have become wise
Other than drunkenness and refereeing
In ahl-haqiqah it is also vanity

Riya' and the imagination of the science of nafsani
Where do you come to 'ali' knowledge?
Like Bayazid and Mansur Baghdadi
Says Ana al-Haqq and Qawl Subhani

That's your job, trading boy
In ahl-ma'rifat it is too unfortunate
You install the yogya monotheism mark
In the middle of a coralless sea

Hamzah Fansuri in Malay country
The chalk is in the wood
Originally, the manikam never wilts
In world science it is called payu

this is a poem that I can write
in the hope of uncovering meaning
lost meaning please return
Until here, Akhirul Kalam
with the writing that I covered
The writing ends with Kalam's history
Hopefully we can connect again.

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.028
BTC 60961.08
ETH 2363.44
USDT 1.00
SBD 2.52