Mizu No Oto -Every Image Has Its Haiku- Edition #41 (English)
Steemit companions:
This is my participation for the Mizu No Oto -Every Image Has Its Haiku- Edition #41 [English]
Here you can see the contest rules.
Photo by @marcoriccardi
Souls absent.
Feast of rain and lights
in solitude.
This haiku seems to perfectly capture the spirit of the photo. A feast of lights for no passer-by, almost an oxymoron
Thank you very much for your comment, @bananafish.
Regards.
Me pareció tan exquisito tu haiku, @acevedo, describes con tanto tino la escena, en su soledad (ni un alma) que, no sé por qué, me provocó imaginarlo en francés. ¿será por la palabra solitude?
Pas une âme
Fête de la pluie et des lumières
en solitaire.
It would have been beautiful even in French, maybe even more!
Agradezco tu comentario, @gracielaacevedo.
Luego de haber leído tu traducción al francés, me parece que sí, que se lee muy bien en ese idioma.
Te doy un fuerte abrazo.
Downvote: Tag abuse #spanish
You placed an air of timelessness. Well done your poetry.
Thank you very much, friend @felixgarciap.
Apreciado @oacevedo
Bello haiku que expresa el espíritu de la escena.
Gracias por tu presencia y el comentario, mi amable @mllg.
Te deseo mucha fortuna. Un abrazo.
Un placer leerte y comentar.
I love the word "feast" in this, implying plenty. The scene looks like it's all set up for a big event, and no one is there. Just a bunch of beautiful lights enjoying the company of no one.
Nice haiku.
Delighted with your comment @owasco. I really liked your post for the contest where you explain your procedure to perform the haiku of this edition. Very good.
Regards.