Mizu No Oto - Cada Imagen Tiene su Haiku - Edición #36 - Español

in #haikucontest5 years ago (edited)


[photo by @f3nix]

¿Quieres saber cómo evaluamos el haiku enviado? Estas son las características que buscamos:
• Kigo (季語), una referencia explícita o implícita a una temporada, que define la época del año en que se compone o hace referencia al haiku.

• Sabi (寂), el sentido del inexorable paso del tiempo, la belleza o la serenidad que acompañan al avance de la edad, cuando la vida de los objetos y su impermanencia se destacan por la pátina y el desgaste o por cualquier reparación visible.

• Wabi (侘寂), el gusto por las cosas frugales y naturales, la sencillez rústica, la frescura o el silencio; puede aplicarse tanto a objetos naturales como artificiales, o incluso a la elegancia no ostentosa.

• Mono no Aware (物の哀れ), empatía con la naturaleza y la vida humana; el "sentimiento de las cosas", la nostalgia, el arrepentimiento por el paso del tiempo, la comprensión del cambio y la transitoriedad sin sufrimiento.

• Yūgen (幽玄), sentido de maravilla y misterio; representa el estado mental producido por la inexplicable fascinación de las cosas, el sentimiento de un "otro" universo, lleno de misteriosa unidad.

• Karumi (軽み), belleza en simplicidad; La belleza poética se refleja en su simplicidad, libre de preconcepciones y juicios morales.

• Shiori (しおり), gentileza; la ligereza y el delicado encanto que irradia de los versos, donde las cosas se evocan en el lector sin agresividad ni excesiva explicación.

El Fūryū: El Yūgen

Aquí estamos en la cuarta y última forma expresiva del fūryū en el haiku. Después de hablar sobre sabi, wabi y mono no aware, tenemos que hablar sobre yūgen.

La palabra yūgen se compone de dos ideogramas: yū (幽), que significa "indistinto" o "profundo", y gen* (玄), que significa "oscuridad", "misterio". Entonces, toda la palabra se puede traducir literalmente como "penumbra" o simbólicamente como "misterio profundo".

Esta palabra pertenece al área semántica de la tradición taoísta y budista china.
Lao Tzu, reputado autor del Tao Te Ching, habla de hsüan (en japonés gen) para indicar el Tao, que es el Absoluto, el Misterio Universal.
En los antiguos textos budistas chinos, yuhsüan (en japonés yūgen) representa la amplitud y profundidad de la ley inmutable, que el hombre solo puede comprender con el logro de la Iluminación.
Si quisiéramos tratar de encontrar un concepto similar en nuestra cultura, lo que más se acercaría es probablemente "simbolismo".

La forma de arte japonesa en la que el yūgen está más representado es el teatro Nō, ya que sus formas de dicción, gestos, pasos y movimientos de baile son muy estilizadas y extremadamente antinaturales, y por lo tanto llenos de misterio y simbolismo. Junto con la música, invitan al espectador a participar en la creación de una realidad espiritual más profunda.

En la estética del haiku, el yūgen representa lo que, siendo oscuro, es insondable, misterioso e inescrutable. El reflejo de un mundo invisible, un profundo sentimiento de misterio y santidad que no se puede describir con palabras, sino que reside solo en el corazón.

El autor de haiku experimenta el yūgen en un momento particular de inmersión en la naturaleza, y luego trata de despertarlo en el lector con su haiku.

Un ejemplo de un haiku muy cargado de yūgen proviene del mismo Matsuo Bashō:

の 道 や 行 く 人 な し に 秋 の く れ
kono michi ya yuku hito nashini aki no kure

este camino -
nadie viaja por el, en la
tarde de otoño

Esperando como siempre haber escrito cosas interesantes, le doy una cita en septiembre, cuando hablaremos de un tema que siempre es muy debatido, que es la anulación del "yo" en el haiku.

Y, bien, por aquí he vuelto, después de una larga ausencia. Extrañaba este concurso, pero lo importante, gracias a Dios, es que puedo seguir en esta armoniosa familia.

MI haiku:

Aquí ella corre,
y allá por la montaña
hay un misterio.

Sort:  

Es increíble la cantidad de sabiduría que envuelven todos estos conceptos orientales y chinos mi estimado amigo Landis. Un fuerte abrazo!!!

Y en 3 versos cortos, Trivelli. Yo disfrutaba en grande de este concurso, pero me había desaparecido. Tú puedes hacer tu haiku.

Gran haiku @lecumberre y te apoyo en la invitación que le haces al amigo @mario-trivelli, sería maravilloso leerlo.

Es increible como unas pocas palabras puedes expresar tanto @lecumberre

Hola, Sacra. Muy atenta. Estoy reincorporándome a la feria del haiku.

El concurso no ha desaparecido, querido Lecumberre, pero solo se ha vuelto menos frecuente. ;)

Tu haiku es muy vivo y verdadero, como siempre. Te felicito!

Apreciado Banana, escribí que me había perdido era yo, je, je.

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 63799.64
ETH 3130.40
USDT 1.00
SBD 3.97