Ο ΘΟΥΡΙΟΣ - του Ρήγα Φερραίου Βελεστινλή - Νίκος Ξυλούρης

in #greece6 years ago (edited)

Ο ΘΟΥΡΙΟΣ - O THOURIOS/BATTLE HYMN - - WRITTEN IN 1797 BY RIGAS FERAIOS VELESTINLIS

Rigas Feraios Velenstinlis was a Greek writer, political thinker and revolutionary, active in the Modern Greek Enlightenment, remembered as a Greek national hero, a victim of the Balkan uprising against the Ottoman Empire and a pioneer of the Greek War of Independence.
Credit:

"Thourios" was originally a poem/battle hymn and more recently has been set to music and sung ( see YouTube video below).
It has come to symbolize the impetus behind the Greek revolution of 1821 against the Ottoman empire & urges the struggles for human freedom.
The 1821 revolution saw the creation of the Greek national state and the emergence of a strong Greek sense of national identity.

Ὡς πότε παλικάρια, νὰ ζοῦμε στὰ στενά,

Until when, brave men, will we live in the oppression

μονάχοι σὰ λεοντάρια, σταῖς ράχαις στὰ βουνά;

Lonely, like lions, on the crests in the mountains?

Καλλιῶναι μίας ὥρας ἐλεύθερη ζωή,

It's finer to live one hour as a free man,

παρὰ σαράντα χρόνοι, σκλαβιὰ καὶ φυλακή.

than forty years as a slave and prisoner.

Σπηλιές να κατοικούμε, να βλέπουμε κλαδιά,

To live in the caves, to see the branches

να φεύγωμ' απ' τον κόσμο, για την πικρή σκλαβιά;

To leave the world for bitter slavery?

Καλλιῶναι μίας ὥρας ἐλεύθερη ζωή,

It's finer to live one hour as a free man,

παρὰ σαράντα χρόνοι, σκλαβιὰ καὶ φυλακή.

than forty years as a slave and prisoner.

Νὰ χάνωμεν ἀδέλφια, πατρίδα καὶ γονεῖς,τοὺς φίλους,

To lose brothers, the motherland and parents, and friends,

τὰ παιδιά μας, κι ὅλους τοὺς συγγενεῖς;

our children and all the relatives?

Καλλιῶναι μίας ὥρας ἐλεύθερη ζωή,

It's finer to live one hour as a free man,

παρὰ σαράντα χρόνοι, σκλαβιὰ καὶ φυλακή.

than forty years as a slave and prisoner.

By Rigas Velestinlis (Pheraios) - [Credit:](, Κοινό Κτήμα, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=47683907)

Sort:  

Επίκαιρη ανάρτηση , ωστόσο πρέπει να αποφασίσουμε αν θέλουμε να μας αποκαλούν Γραικούς (Greeks) ή Έλληνες (Hellenes)...Προτιμώ το 2ο και η πλατφορμα προσφέρεται για επανενημερωση .

Προσωπικά κι εγώ προτιμώ Έλληνες ... χωρίς αυτό να σημαίνει ότι τα διάφορα άλλα κατά καιρούς
χρησιμοποιηθέντα ονόματα είναι υποτιμητικά (Γραικοι ή Ρωμαιοι-Ρωμηοι ).
«πρώτον μεν Γραικοί νυν δε Έλληνες» (Πάριο Χρονικό)

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.028
BTC 62102.06
ETH 2415.08
USDT 1.00
SBD 2.49