[ENG - SPA] 😁 The reinvention of the entertainment industry in COVID-19 days, the case of Kowagarasetai in Japan / La reinvención de la industria del entretenimiento en días del COVID-19, el caso de Kowagarasetai en Japón. 😁
Hello!! Happy Monday to everybody!. /
Hola!! Feliz Lunes a todos.
Here again, after an absence of a few months. Today I share some information that particularly caught my attention.
De nuevo por aquí, luego de una ausencia de algunos meses. Hoy comparto una información que particularmente me llamo la atención.
While some traditional businesses are in a tailspin because of the consequences of Quarantine in the time of COVID-19, for others these are days of new opportunities.
Mientras algunos negocios tradicionales se vienen en picada por las consecuencias de la Cuarentena en tiempos del COVID-19, para otros son días de nuevas oportunidades.
As the saying goes, while some cry, others make handkerchiefs.
Como dice el refrán popular, mientras unos se echan a llorar, otros se dedican a fabricar pañuelos.
This is how the Japanese company Kowagarasetai devised its entertainment business dedicated to lowering stress levels in these days of pandemic.
Es así como la compañía japonesa Kowagarasetai ideó su negoció de entretenimiento dedicado a disminuir los niveles de estrés en estos días de pandemia.
And this consists of a horror show in which they lock their customers in coffins for 15 minutes at a rate of about $8. That is, guaranteeing the recommended social distance. What do you think of this peculiar idea of doing business?
Y esto consiste en un show de terror en el cual enciarran a sus clientes en ataúdes durante 15 minutos a un tarifa cercana a los 8 dólares. Eso sí, garantizando el distanciamiento social recomendado. Qué les parece esta peculiar idea de hacer negocios?