Le White Paper, proposition d'une traduction collaborative

in #fr7 years ago (edited)

White-Paper-Steem.jpg

Il y a quelques jours, l'équipe de Steem a sorti une nouvelle version du WhitePaper.

Le White Paper, ou Livre Blanc en français, est un document technique qui explique le fonctionnement de la Blockchain, les problèmes qu'elle essaye de résoudre et la manière dont elle s'y prend.

Bonne nouvelle pour nous : il est vraiment bien plus accessible que la première version (qu'on avait sincèrement, du mal à digérer… Pour la petit histoire, @oroger à dû m’expliquer chaque ligne. Pourtant, je suis pas bête comme fille…).

Après avoir lu ce document, je pense qu'il s'agit de quelque chose qui va intéresser beaucoup de nouveaux arrivants (surtout ceux qui ont un profil technique, mais pas uniquement).

Où le télécharger ?

Il est très facile à trouver, vous pouvez le télécharger via :

  • Steemit.com, il y a une entrée dans le menu
  • Steem.io, il y a un lien WhitePaper dans le menu en haut a droite.
  • Via ce lien direct.

Le WhitePaper en français

Malheureusement, même si Steem a fait appel à des traducteurs pour traduire la plateforme, je ne pense pas qu'ils vont prochainement allouer des ressources à la traduction de ce document.

Du coup, je vous propose de le faire nous même, comme cela avait été fait pour la F.A.Q. il y a quelques mois.

Afin de s'organiser au mieux, je propose d'utiliser un outil qui permet de faire des traductions collaboratives : Zanata.

L'outil est bien fait et, à plusieurs nous devrions pouvoir y arriver rapidement.

Le but final est de rendre ce document disponible à tous ceux que cela intéresse et d'avoir ensemble une meilleur compréhension de la blockchain. On le mettra, bien entendu aussi sur Comprendre-Steem.

Comment participer ?

Que vous soyez bon en traduction (ou pas, il y a Google Traduction, qui est franchement pas mal), que vous soyez prêt à relire la traduction française pour voir si tout est compréhensible et clair, ou que vous soyez bon en orthographe (pour relecture à la toute fin), votre aide est bienvenue !

Pour ceux qui veulent participer, il vous suffira de créer un compte sur le site (utilisez votre nom d'utilisateur Steem, ça sera plus facile pour s'y retrouver).

Envoyez-nous votre nom d'utilisateur (en commentaire ci-dessous, ça serait parfait) qu'on puisse vous ajouter au projet.

Allez ensuite sur la page du projet, sur la droite vous trouverez le document à traduire nommé 2017-08.

En cliquant dessus, vous arriverez dans l'interface de choix de la langue, pour le moment seul le francais est disponible. Si vous avez envie de traduire de document dans d'autres langages, il est tout à fait possible d'en ajouter.

Cliquez donc sur French, et choisissez le document 2017-08 :

Vous arrivez alors dans l'interface de traduction.

Le haut de la page vous permet de filtrer les éléments à traduire.
La zone centrale sert d'espace de traduction, les éléments autour de celui en cours de traduction sont affiché afin de vous donner le contexte.
Dans le bas, vous retrouverez des outils permettant une traduction plus rapide : un glossaire et une mémoire de traduction. Il pourront vous aider dans le cas ou une traduction similaire est déjà connue dans le site. Pour l'instant ils ne m'ont pas été d'une grande aide.

Gagnez du temps avec les raccourcis claviers

Afin de gagner en efficacité, je vous suggère d'utiliser les raccourcis clavier. Personnellement j'utilise les raccourcis suivant :

  • Changer de ligne : ALT + Haut / Bas
  • Changer de Page : ALT + Pg UP / Pg Down
  • Sauver comme traduit : CTRL + ENTER
  • Sauver comme brouillon : CTRL + S

Il y en a d'autres. Vous les trouverez en cliquant sur le clavier dans le coin supérieur droit de l'interface.

Capture d’écran 2017-09-02 à 13.48.28.png

Alors, qui en est ?

Capture d’écran 2017-09-02 à 14.40.50.png
On est déjà à 15 % de traduction, ensemble, je suis certaine qu'on ira plus vite !

Sort:  

Je vais essayer d'apporter ma pierre à l'édifice :)
Je viens de m'inscrire à l'instant sous le pseudo "paikan"

Je vais essayer de participer un peu à l'occasion

Je suis partant. J'avais déjà pensé à traduire un peu pour des amis de toute façon. Maintenant que j'ai du temps libre, autant s'en servir !

Super ça je t'ai ajouté !
T'as réussi tes examens alors ? :-D

Ça ne s'est pas très bien passé, toute ma réussite va tenir sur un examen pour lequel j'ai de l'espoir d'avoir réussi, on verra bien ^^ Si je rate, c'est pas non plus la mort !

Par contre, je n'ai toujours pas eu d'email de vérification de la part de Zanata, c'est bizarre...

A priori c est immédiat. Tu as vérifié les spams j imagine ? ;-)

Oui oui, j'avais vérifié, mais je viens de recevoir. J'imagine que j'ai pas eu de chance.

On t'arrête pas toi quand tu es lancé ;-)
15 % de traduit !

Oups... :P
Je me suis rendu compte au bout d'une heure et d'un album terminé que j'étais encore entrain de traduire haha

pocketsend:2500@ragepeanut, bizarre de ne toujours pas avoir reçu de mail de la part de Zanata... Tiens nous au courant pour l'examen ;-)

Successful Send of 2500
Sending Account: roxane
Receiving Account: ragepeanut
New sending account balance: 1001998
New receiving account balance: 1002499
Fee: 1
Steem trxid: ff4d9afd3b231850de8982333feda029686bd47e
Thanks for using POCKET! I am running this confirmer code.

Successful Send of 2500
Sending Account: roxane
Receiving Account: ragepeanut
New sending account balance: 1001998
New receiving account balance: 1002499
Fee: 1
Steem trxid: ff4d9afd3b231850de8982333feda029686bd47e
Thanks for using POCKET! I am running this confirmer code.

Pourquoi pas ? Je vais essayer d' aider !

Merciiiiiii Zonguin !!!!

Ok pour moi pour la relecture finale en français lol je m'inscrits ce soir et je te tiens au courant, et j'espère qui je ne vais pas galérer comme avec tesnet car ça m'a gonflée :) et dis à Olivier un très gros merci, ça a marché, il comprendra.

Des bonnes nouvelles ca ! :-)
Merci pour la relecture finale, ca sera sans doute fort important !

Ça y est Roxane me suis enregistrée et j'ai reçu le mail de validation ! Juste dites-moi comment je procède pour les corrections, pour l'instant je note sur une feuille et nous verrons demain.

Oli vient de t'ajouter dans notre groupe de traducteurs :-) !
Je te propose peut-être d'attendre la version finale de notre traduction comme ça tu pourras repasser à ton aise sur une partie :-D MERCI ma Cricriii !!

Cool comme tu veux je m'y étais déjà mise et il y a du travail :-) j'arrête alors ?

Punaise demain j ai de la famille qui debarque et c le bazard chez moi. Je c pas si j aurai le temps mais je reviens vers vous en debut de soirée j y consacrerai sûrement mon lundi matin pr filer un coup de pouce 😉💪✌💝

:-D Ensemble, on est plus fort, ensemble on va plus vite !!!! Quelle émulation, je suis si heureuse !!!! Allé, bon rangement ! :-D

c'est fini ou vous avez encore besoin d'aide?

Je viens de m'inscrire (evildido)

Je viens de t'ajouter :-D Merci pour le coup de main !

Pseudo : journalducoin

Super ! Je viens de vous ajouter ;-)

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 57028.16
ETH 2358.36
USDT 1.00
SBD 2.40