📄📄✏✏📒
How to live a worry-free life
ေသာကကင္းေဝး ေနနိုင္ေရး
How do we face the problems in the modern age?
"မ်က္ေမွာက္ေခတ္ ျပႆနာေတြကို ဘယ္လိုရင္ဆိုင္ၾကမလဲ"
The modern age is marked with unprecedented transcience. Changes take place so rapidly that we have lost our sense of balance. No longer is the world in the state of calm it had been in the past. This is an age of turbulence in which the traditional societies are crumbling before the monster of modernism. The rate of change occurs at a vastly accelerated pace. Changes that in the past would take hundreds or even thousands of years to materialize are suddenly now packed into a few years,
မ်က္ေမွာက္ေခတ္ကို မၾကံဳစဖူး အထြတ္အထိပ္ေရာက္မႈအျဖစ္ သတ္မွတ္ၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ တည္ျငိမ္တဲ့ ဆင္ျခင္တံုတရား ေပ်ာက္ဆံုးသြားေလာက္ေအာင္ အေျပာင္းအလဲေတြ အလြန္ လ်င္လ်င္ျမန္ျမန္ ျဖစ္ေပၚေနပါတယ္။ ကမ႓ာၾကီးဟာ အတိတ္ကရွိခဲ့တဲ့ တည္ျငိမ္မႈ အေနအထားမ်ိဳး မဟုတ္ေတာ့ပါဘူး။ ေခတ္မီအေတြးအေခၚဆိုတဲ့ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ သတၱဝါၾကီးေရွ႕မွာ အစဥ္အလာရွိတဲ့ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းေတြ တစ္စတစ္စႏွင့္ ၿပဳိလဲပ်က္စီးလာေနတဲ့ ႐ႈပ္႐ႈပ္ေထြးေထြး ေခတ္ျဖစ္ပါတယ္။ ေျပာင္းလဲမႈႏႈန္းဟာ အလြန္႔အလြန္ကို အရိွန္ျမင့္တဲ့ အဟုန္နဲ႔ ျဖစ္ေပၚေနပါတယ္။ ယခင္အတိတ္က ႏွစ္ေပါင္း ရာေထာင္ခ်ီၾကမွ ျဖစ္ေပၚတဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြကို ယခုဆိုရင္ ႏွစ္အနည္းငယ္ အတြင္းမွာ ျဗဳန္းကနဲ႔ အေတာ္မ်ားမ်ား လုပ္လာႏိုင္ပါတယ္။
During the last 100 years, tremendous changes which started in the developed countries have swept throughout the world. We witness worldwide population explosions; rapid rise of industrial economies and urbanization; unprecedented expansion of knowledge; rapid technological innovations; the erosion of traditional values, and appearance of new subcultures.
ဖြ႔ံၿဖိဳးတိုးတက္တက္ၿပီး ႏိုင္ငံေတြမွာ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္တစ္ရာအတြင္းက စတင္ခဲ့တဲ့ ၾကီးၾကီးမားမား အေျပာင္းအလဲေတြဟာ ကမ႓ာတစ္ဝွမ္းကို ရိုက္ခတ္ခဲ့ပါတယ္။ ကမ႓ာအႏွံ႔ လူဦးေရ တစ္ဟုန္ထိုး တိုးပြားျခင္းမ်ား၊ စက္မႈႏွင့္ဆုိင္တဲ့ စီပြားေရးလုပ္ငန္းမ်ား၊ ၿမိဳ႕ျပပံုစံေဖာ္ေဆာင္မႈ၊ မၾကံဳစဖူး အသိပညာဗဟုသုတ က်ယ္ျပန္႔လာမႈမ်ား၊ ျမန္ဆန္တဲ့ နည္းပညာပိုင္းဆိုင္ရာ ဆန္းသစ္ေျပာင္းလဲမႈ၊ ႐ိုးရာဓေလ့ဆိုင္ရာ တန္ဖိုးထားမႈမ်ား တစ္စ တစ္စ ဆုတ္ယုတ္ေလ်ာ့ပါးလာျခင္း၊ လူအနည္းစုရဲ႕ ရိုးရာဓေလ့ဆိုင္ရာ ယံုၾကည္မႈ အသစ္အသစ္ ေပၚေပါက္မႈမ်ား အလ်င္အျမန္ တိုးတက္လာတာကို ေတြ႔ျမင္ၾကရပါတယ္။
Changes in all these spheres have had a tremendous impact on the socio-cultural aspects of societies. Rapid change inevitably produces massive transformation of society, bringing disorganization and chaos to all levels of human experience and institutions: personal, family, social and global. People are facing frustration, restlessness and anger not quite knowing how to deal with the heightened pace of paradoxical conduct of human affairs in the political, economic, social spheres.
ဤနယ္ပယ္အားလံုးမွ အေျပာင္းလဲမ်ားဟာ လူ႔အဖြဲ႕အစည္း၏ လူမႈေရးဆိုင္ရာ ယဥ္ေက်းမႈက႑အေပၚ အက်ိဳးသက္ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ ေျပာင္းလဲမႈဟာ လူတစ္ဦးခ်င္း၊ မိသားစု၊ လူ႔အလႊာ၊ ကမ႓ာလံုးအတိုင္းတာထိ လူသားေတြရဲ႕ အက်င့္စရိုက္၊ အေလ့အထ အဆင့္အားလံုးမွာ စည္းကမ္းမဲ့ျခင္း၊ ပရမ္းပတာျဖစ္ျခင္းမ်ား ေပၚေပါက္ေစျပီး လူ႔အဖြဲ႕အစည္းအတြင္း ၾကီးမားတဲ့ အေျပာင္းလဲ ဧကန္မုခ် ျဖစ္ေပၚေစပါတယ္။ လူသားေတြဟာ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရး နယ္ပယ္က ကိစၥရပ္ေတြမွာ အ႐ွိန္ျမင့္တက္ေနတဲ့ ဝိေရာဓိဆန္သည့္ အျပဳအမူ အဟုန္ကို ဘယ္လိုကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းရမယ္ဆိုတာ လံုးလံုး မသိေတာ့ဘဲ အားမလို အားမရျဖစ္ျခင္း၊ ဂနာမၿငိမ္ျဖစ္ျခင္း၊ စိတ္ဆိုးေဒါသထြက္ျခင္းမ်ားနဲ႔ ရင္ဆိုင္ေနရပါတယ္။
The deep-rooted frustration is expressed through increased violence, intolerance and drug abuse in society today. At the same time moral values have changed as a result of materialism and inclinations to sensual pleasures. There has been an increase in the rates of divorces and separations, casual extramarital affairs, and incidents of sexually transmitted diseases. There are many people who believe that marriage is now an of out of date institution which can be dispensed with.
ယေန႔ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းအတြင္းမွာ အၾကမ္းဖက္မႈ၊ သေဘာထားေသးမႈ၊ မူးယစ္ေဆးသံုးစြဲမႈမ်ား တိုးပြားလာျခင္းအားျဖင့္ နက္နက္႐ိႈင္း႐ိႈင္း အျမစ္တြယ္ေနတဲ့ စိတ္ပ်က္စရာအေျခေနကို သိသာျမင္သာေစပါတယ္။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ ႐ုပ္ဝါဒအားေကာင္းလာမႈႏွင့္ ကာမဂုဏ္အာ႐ံု ဝါသနာထံုမႈ၏ အက်ိဳးဆက္အျဖစ္ ကိုယ့္က်င့္တရားဆိုင္ရာ တန္ဖိုးထားမႈမ်ား ေျပာင္းလဲလာပါတယ္။ အိမ္ေထာင္ေရး ကြာရွင္းျပတ္စဲမႈႏႈန္းမ်ား၊ အေလးနက္မထားေသာ ကာမဂုဏ္ေဖာက္ျပန္မႈမ်ား၊ လိမ္ဆက္ဆံမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚေသာ ေရာဂါမ်ား ျမင့္တက္လာပါတယ္။ လက္ထပ္ထိမ္းျမားျခင္းကို ေခတ္မမီေတာ့တဲ့ ေဘးခ်ိတ္ထားသင့္သည့္ ျပဌာန္းခ်က္ဟု ယံုၾကည္ယူဆသူ အမ်ားအျပား ရွိလာပါတယ္။
Nations have reached the pitch of insanity, especially in the armament race of building up military hardware which endangers all forms of existence on earth. If mankind does not start learning how to live peacefully with one another and use science and technology with responsibility, it is doubtful if human civilization, as we know it, can long exist. In every country today people are trying to produce nuclear weapons for the destructive purposes. It is a big competition. They also produce biological and chemical weapons for the destruction of the human beings.
ႏိုင္ငံမ်ားဟာ မိုက္မဲမႈ အထြတ္အထိပ္ထိ ေရာက္ေနၾကပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ကမ႓ာေပၚရွိသမွ် သက္ရွိအားလံုးကို အႏၲရာယ္ျဖစ္ေစတဲ့ အၾကီးစား စစ္လက္နက္ပစၥည္း အျပိဳင္ဆိုင္ ထုတ္လုပ္ရာမွာ အရူးအမူးျဖစ္ေနၾကတာပါ။ တကယ္လို႔ လူသားေတြဟာ တစ္ဦးႏွင့္တစ္ဦး ျငိမ္းခ်မ္းစြာ အတူလက္တြဲ ေနထိုင္နည္းကို စတင္မေလ့လာဘဲ သိပၸံပညာႏွင့္ နည္းပညာကို တာဝန္ယူမႈရွိရွိ အသံုးမျပဳၾကရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔သိတဲ့အတိုင္းပဲ ေခတ္မီလူမႈအဖြဲ႕အစည္းဟာ ၾကာရွည္တည့္တံပါ့မလားဆိုတာ သံယျဖစ္စပါ။ ယေန႔ေခတ္ ႏိုင္ငံတိုင္းရွိ လူေတြဟာ ဖ်က္ဆီးရန္ ရည္႐ြယ္ခ်က္နဲ႔ အႏုျမဴလက္နက္ေတြ ထုတ္လုပ္ဖို႔ ၾကိဳးပမ္းေနၾကပါတယ္။ ဒါဟာ အႏၲရာယ္ၾကီးတဲ့ ျပဳင္ဆိုင္မႈျဖစ္ပါတယ္။ လူသားေတြကို သတ္ျဖတ္ဖို႔ ဇီဝလက္နက္မ်ား၊ ဓာတုလက္နက္မ်ားလည္း ထုတ္လုပ္ေနၾကပါတယ္။
In other words, Has Mankind a Future? Very limited, if the present trend of universal degradation continues. But can Mankind have a future? 'Yes', if it reforms its ways and relearns to live in accordance with the noble, moral and spiritual standards taught by the Buddha and other religious teachers.
အျခားစကားနဲ႔ ေျပာရရင္ လူသားမ်ိဳးႏြယ္ရဲ႕ အနာဂတ္ဆိုတာ ရွိမွ ရွိပါေသးလား။ တကယ္လို႔ တစ္ကမ႓ာလံုး အတိုင္းအတာနဲ႔ ဆုတ္ယုတ္ပ်က္စီးလာေနတဲ့ လက္ရွိဦးတည္ရာအတိုင္း ဆက္သြားရင္ လူသားေတြရဲ႕ အနာဂတ္တည္ရွိမႈဟာ အလြန္ကိုပဲ အခြင့္လမ္းနည္းပါးပါတယ္။ လူသားမ်ိဳးႏြယ္ရဲ႕ အနာဂတ္ဆိုတာ ရွိမွ ရွိပါေသးလား။ ရွိပါတယ္။ တကယ္လို႔ ပ်က္ဆီးေနတဲ့ လုပ္နည္းကိုင္နည္းေတြကို ျပဳျပင္ျပီး ျမတ္ဗုဒၶႏွင့္ အျခားဘာသာေရးဆရားမ်ား လမ္းညႊန္ခဲ့တဲ့ ျဗဟၼစိုရ္တရား၊ ကိုယ္က်င့္တရား၊ ဘာသာေရးစံႏႈန္းမ်ားနဲ႔အညီ ေနထိုင္ရန္ ျပန္လည္ ေလ့လာသင္ယူၾကရင္ လူသားမ်ိဳးႏြယ္ရဲ႕ အနာဂတ္ ဆက္ရွိေနမွာပါ။
Just as a chain is as strong as the strength of its individual links, for there to be peace and happiness in the world, individuals comprising families, societies must be at peace with itself. This is also like a pyramid, its various components within the levels must be strengthened. In the modern age man is reaching out and seeking more and more sense stimulation. The popularity of the portable radio and television is a clear indication of the present trend to seek for more and more sense stimulation. By all this we have become alienated from ourselves; we do not know our own real nature, or the real nature of our mind to be more precise.
ခ်ိန္းႀကိဳးဟာ တစ္ခုခ်င္းရဲ႕ ကြင္းဆက္အားေကာင္းရင္ အားေကာင္းသေလာက္ ခိုင္ခန္႔သလို ကမ႓ာၾကီးထဲမွာ ၿငိမ္းခ်မ္းမႈနဲ႔ ေပ်ာ္႐ႊင္ခ်မ္းေျမ႕မႈ ျဖစ္ေပၚရန္ မိသားစုမ်ား၊ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားအပါအဝင္ တစ္ဦးခ်င္းစီက ေအးခ်မ္းေနရပါမယ္။ ဒါဟာ ပိရမစ္တစ္ခုနဲ႔လည္း တူပါတယ္။ အဆင့္အဆင္မွာ ပါဝင္တဲ့ အစိတ္အပိုင္း အမ်ိဳးစံုဟာ ခိုင္ခန္႔ေနရပါမယ္။ မ်က္ေမွာက္ေခတ္တြင္ လူေတြဟာ ပိုမိုမ်ားျပားတဲ့ အာ႐ံုႏႈိးဆြေပးမႈမ်ားကို လက္လွမ္းကာ ရွာေဖြေနၾကပါတယ္။ ပိုမိုမ်ားျပားတဲ့ အာ႐ံုႏႈိးဆြေပးမႈေတြကို လက္လွမ္း ရွာေဖြတဲ့ဆီ လတ္တေလာ ဦးတည္ေနတာနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး ခရီးေဆာင္ ေလဒီယုိမ်ား၊ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားမ်ား ေရပန္းစားလာျခင္းက ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ၫႊန္ျပေနပါတယ္။ ဒါေတြအားလံုးဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို မိမိကိုယ္မိမိ ဖယ္ၾကဥ္ထားေစပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ကိုယ့္ရဲ႕ အစစ္အမွန္ ဗီဇသဘာဝကို မသိၾကေတာ့ပါဘူး။ တစ္နည္းေျပာရရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ တကယ့္ စိတ္သေဘာကို ဂဃဏန မသိၾကေတာ့ပါဘူး။
Moreover, we go about our business in social life wearing masks appropriate for each occasion. We often do not show our true feelings of jealousy, greed, hatred, pride, or selfishness. We hide them in socially accepted verbal expressions such as 'congratulations', 'thank you', 'deepest sympathies'. But there are times when our negative emotions are so acute that they come into the open in the form of violence, stealing, quarreling, backbiting, and so forth. But generally we try to keep these venomous snakes of negative emotions inhibited.
ဒါ့အျပင္ လူအခ်င္းခ်င္း အေဖာ္သဟဲ ျပဳရတဲ့ ဘဝမွာ အခမ္းအနားအသီးသီးနဲ႔ လိုက္ဖက္မယ့္ မ်က္ႏွာဖံုးေတြ တပ္ျပီး စီးပြားေရးလုပ္ကိုင္ၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ မနာလိုတဲ့ အစစ္အမွန္ ခံစားခ်က္၊ ေလာဘၾကီးတဲ့ ခံစားခ်က္၊ မလိုမုန္းထားတဲ့ ခံစားခ်က္၊ မာနၾကီးတဲ့ ခံစားခ်က္၊ အတၱၾကီးတဲ့ ခံစားခ်က္ေတြကို မၾကာခဏ ကြယ္ဝွက္ထားၾကပါတယ္။ ဂုဏ္ယူပါတယ္၊ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္၊ တကယ္ကို ထပ္တူ ဝမ္းနည္း ေၾကကဲြရပါတယ္စတဲ့ လူမႈေရးအရ လက္ခံထားသည့္ အေပၚယံ စကားလံုးေလးေတြသံုးျပီး ဒါေတြကို ဖုံုးကြယ္ၾကတာပါ။ ဒါေပမယ့္ အၾကမ္းဖက္မႈပံုစံ၊ ခိုးမႈပံုစံ၊ အျငင္းပြားမႈပံုစံ၊ ကြယ္ရာမွာ အတင္းေျပာမႈပံုစံ စသျဖင့္ ပြင့္ထြက္ေလာက္ေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ အပ်က္သေဘာ စိတ္ခံစားခ်က္ေတြ အလြန္ၾကီးမားလာတဲ့ ကာလေတြရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ဒီအပ်က္သေဘာ စိတ္ခံစားခ်က္ဆိုတဲ့ အဆိပ္ရွိေႁမြေတြကို ခ်ဳပ္တည္းရန္ အမ်ားအားျဖင့္ ၾကိဳးစားၾကပါတယ္။

Good post ❤
Thanks.