STEEMGIG: Translation ENG - SPA / Traducción Ing - Esp

in #english7 years ago

ENG

English into Spanish and Spanish into English translations. 

USD$15.00 per 1500 words.  

CRYPTOCURRENCIES ARE ACEPTED. 

Interested please comment here or send me a private message on the Steemit Chat (look me there as victoria.pinto) 

THANK YOU FOR YOUR KIND ATTENTION! 

.-.-.-.-.-.-. 

ESP

Traducciones inglés - español, y español - inglés.

 USD$15.00 por 1500 palabras. 

SE ACEPTAN CRIPTOMONEDAS.

 Interesados favor de comentar aquí o enviarme un mensaje privado en el Steemit Chat (ahí estoy como victoria.pinto). 

¡Muchas gracias por su amable atención!


Sort:  

LOL, estás diciendo que traduces a la gente 1500 palabras por 15USD? Pero tío....

Ufff! Si supieras lo que a mí me han dicho más de cuatro en mi país en cuanto a cobrarles a clientes internacionales, te sorprenderías. Algunos traductores que conozco creen que 15 dólares es un insulto al trabajo y hasta me sugieren que cobre más. Otros paisanos (soy de México), me han dicho que $150 pesos mexicanos por CUARTILLA es caro. Que debo cobrar $20 pesos mexicanos a lo más, y aún así les parece caro...

Yo soy de España, no entiendo la conversión de pesos a euros o dólares, pero bueno, entiendo el concepto de lo que quieres decir.

Ahora mismo, cobrar 15 euros o dólares o lo que sea, es igual, en criptomoneda es una lotería, visto como está el tema. Lo mismo tienes suerte y dentro de 2 meses se ha duplicado el valor o no valen nada.

Quizás tengo suerte, quizás no. :) Todo es cuestión de arriesgarse.

Wow, se destruyó el mensaje anterior al modificarlo... no me había pasado.
Decía originalmente que realmente cobras MUY poco, lo justo debería ser 8 veces más (yo cobraría 4 veces más, por lo menos). Debido a que sabes lo de los 150, ¿debo asumir que sí tienes licenciatura en traducción? ¿usas CAT?
No logro acceder a SteemIt Chat, ¿te parecería usar Discord?

¡Hola! El Steemit Chat ha estado fuera de servicio desde hace días, según me enteré por aquí.

Los USD$15 son un precio introductorio en el SteemGig. Va a estar así durante unos seis meses. Después de eso, le aumentaré USD$5 más.

Tengo licenciatura en Antropología Social; las traducciones que he hecho a lo largo de ya cuatro años han sido netamente artículos científicos relacionados con las ciencias sociales, así como capítulos de libros, artículos de periódicos, currículum vitae y cartas de presentación. Lo único que NO traduzco son documentos oficiales (certificados de estudios, actas de matrimonio y de nacimiento, etc.), ya que es un área que le compete a los traductores autorizados por el Estado (en México la traducción de esos documentos tienen que tener sello y firma del notario y del perito traductor).

Ahora bien, en mi tierra, MXN$150 (MXN=pesos mexicanos) por cuartilla es una tarifa muy cara para la mayoría de mis compatriotas, especialmente para los que son de Yucatán. Solo el año pasado, cuando recién subí la tarifa a MXN$150, me he encontrado con más de cuatro personas queriendo negociar la tarifa. Me he topado con "ofertones" de MXN$20, MXN$40, hasta MXN$50 por cuartilla; su alegato era que MXN$150 es muy caro. Y si les cobrara a ellos los USD$15 (unos MXN$270), capaces me mandan al cuerno.

Entiendo que quizás el precio para ti sea muy barato o muy ofensivo (hasta de eso he recibido críticas), pero te repito que es un precio introductorio.

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.12
JST 0.029
BTC 61043.90
ETH 3378.35
USDT 1.00
SBD 2.46