You are viewing a single comment's thread from:

RE: Ask The Writer: Common English Errors

in #english6 years ago

Good read for me :) As we don't have to make precise plural in Japanese grammar, plurals are often tricky for me. Also using "the" is difficult.

I have a question. How can I describe a case like I only have a spare T-shirt? Is "I only have one spare cloth" makes sense? Or should it be "clothes"?

Excuse me for asking something picky but I'm curious what is correct :)

Sort:  

In that case, you would just say what item it is, like "one spare t-shirt," instead of "one spare clothing" or "one spare clothes." Any time it's a singular item of clothing, you just say the name of the item specifically.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.12
JST 0.028
BTC 65231.23
ETH 3491.62
USDT 1.00
SBD 2.48