Comentarios (Pasodoble "experimental")

in #dsound6 years ago


For my project Los Cañoneros, I had many ideas of experiments that I wanted to make to contribute to modernize and update the cañonera music. I specifically had some ideas for the pasodoble, but I had two important points to consider.
  1. The music should remain danceable, which for me is an unquestionable part of this musical genre.

  2. As in the minds of most people is the connection with the past, with the Caracas of 1920, the break should not be too big, people should not notice a big jump in the sound we were looking for.

For that reason I chose a spoken language in the style of the Caracas of yesteryear, that the text would place us in the past and the experiments I made only at the musical level and without losing sight of the dancer.

I remember that on the same day we premiered this song on television, we had a private party that same night. When we arrived at the party, we were greeted by the 85-year-old birthday woman to tell us that she liked most about our presentation on television the song about "pepa de mamón" (referring to the lyrics of this song), To which I felt relieved and I said to myself: Mission accomplished!

A journalist once said, somewhat jokingly, that with the second voice of the chorus, which is not sung but spoken, the first precedent for hip-hop in Venezuela was set ... :-D


Para mi proyecto de Los Cañoneros, yo tenía muchas ideas de experimentos que quería hacer para contrinuir a modernizar y actualizar la música cañonera. Específicamente tenía algunas ideas para el pasodoble, pero a mí se me presentaban dos puntos importantes a considerar.

  1. La música debía seguir siendo bailable, lo cual para mí es parte incuestionable de este género musical.

  2. Como en la mente de la mayoría de la gente está la conexión con el pasado, con la Caracas de 1920, la ruptura no debía ser muy grande, la gente no debería notar un salto grande en los sonido que estuviéramos buscando.

Por esa razón escogí un lenguaje hablado muy a la usanza de la Caracas de antaño, que el texto nos ubicara en el pasado y los experimentos los hice solamente a nivel musical y sin perder de vista al bailador.

Recuerdo que el mismo día que estrenamos esta canción en televisión, teníamos en la misma noche una fiesta privada. Al llegar a la fiesta nos recibió la cumpleañera, una señora de 85 años, para decirnos que lo que más le había gustado de nuestra presentación en TV había sido la canción de la "pepa de mamón" (en alusión al texto de esta canción. Ante lo cual me sentí aliviado y me dije a mí mismo: ¡Misión cumplida!

Un periodista dijo en una ocasión, un poco en broma, que con la segunda voz que tiene el coro, la cual no es cantada sino hablada, se sentó el primer precedente para el hip-hop en Venezuela... :-D


Für mein Projekt Los Cañoneros hatte ich viele Ideen von Experimenten, die ich zur Modernisierung und Aktualisierung der Cañonera-Musik beitragen wollte. Ich hatte speziell einige Ideen für den Pasodoble, aber ich hatte zwei wichtige Punkte zu beachten.

  1. Die Musik sollte tanzbar bleiben, was für mich ein unbestreitbarer Teil dieses Musikgenres ist.

  2. Wie in den Köpfen der meisten Menschen die Verbindung mit der Vergangenheit, mit den Caracas von 1920 gibt, sollte der Bruch nicht zu groß sein, sollten die Leute keinen großen Sprung in dem Klang, den wir suchten, bemerken.

Aus diesem Grund wählte ich eine gesprochene Sprache im Stil der Caracas von gestern, dass der Text uns in die Vergangenheit setzte und die Experimente, die ich machte, nur auf der musikalischen Ebene sein sollten und ohne die Tänzer aus den Augen zu verlieren.

Ich erinnere mich, dass wir am selben Tag, an dem wir dieses Lied im Fernsehen uraufgeführt hatten, noch in derselben Nacht eine private Party hatten. Als wir auf der Party ankamen, wurden wir von der 85-jährigen Geburtstagskind begrüßt, um uns zu sagen, dass sie am meisten an unserer Präsentation im Fernsehen das Lied über die "pepa de mamón" (in Anspielung auf den Text dieses Liedes) mochte. Zu dem ich mich erleichtert fühlte und ich sagte mir: Mission erfüllt!

Ein Journalist hat einmal im Scherz gesagt, dass mit der zweiten Stimme des Chors, die nicht gesungen, sondern gesprochen wird, der erste Präzedenzfall für Hip-Hop in Venezuela gesetzt wurde ... :-D



► Listen on DSound
► Listen from source (IPFS)
Sort:  

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by Ylich from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 63721.15
ETH 3305.01
USDT 1.00
SBD 3.91