Kleines Solo -Little Solo [Erich Kästner]

in #deutsch8 years ago

Hallo!

Heute habe ich ein weiteres Gedicht für euch illustriert und übersetzt.
Es handelt sich um eines meiner Lieblingsgedichte von Erich Kästner mit dem Titel "Kleines Solo".

Hi!

Today I have another poem for you, that I translated into english and visualized.
It's one of my favorite poems by german writer and poet Erich Kästner called "Little Solo".


Kleines Solo

Einsam bist du sehr alleine.
Aus der Wanduhr tropft die Zeit.
Stehst am Fenster. Starrst auf Steine.
Träumst von Liebe. Glaubst an keine. Kennst das Leben.
Weißt Bescheid. Einsam bist du sehr alleine -
               und am schlimmsten ist die Einsamkeit zu zweit.

Wünsche gehen auf die Freite.
Glück ist ein verhexter Ort.
Kommt dir nahe. Weicht zur Seite.
Sucht vor Suchenden das Weite.
Ist nie hier. Ist immer dort.
Stehst am Fenster. Starrst auf Steine.
Sehnsucht krallt sich in dein Kleid.
Einsam bist du sehr alleine -
               und am schlimmsten ist die Einsamkeit zu zweit.

Schenkst dich hin. Mit Haut und Haaren.
Magst nicht bleiben, wer du bist.
Liebe treibt die Welt zu Paaren.
Wirst getrieben. Musst erfahren,
dass es nicht die Liebe ist ...
Bist sogar im Kuss alleine.
Aus der Wanduhr tropft die Zeit.
Gehst ans Fenster. Starrst auf Steine.
Brauchtest Liebe. Findest keine.
Träumst vom Glück. Und lebst im Leid.
Einsam bist du sehr alleine -
               und am schlimmsten ist die Einsamkeit zu zweit.

Erich Kästner - 1947



English Translation:

Little Solo

Being lonesome you are quite alone.
Time is dripping from the wall-clock.
You’re standing at the window. Staring at stones.
You’re dreaming of love. Don’t believe in any. You know life.
You know what’s going on.
Being lonesome you are quite alone -
               and the worst loneliness is two by two.

Wishes go looking for a wife.
Happiness is a haunted place.
It comes close to you. It turns to the side.
Goes on the run for seekers.
Is never here. Is always there.
You’re standing at the window. Staring at stones.
Desire claws into your dress.
Being lonesome you are quite alone -
               and the worst loneliness is two by two.

Devoting yourself. With body and soul.
You don’t like who you are.
Love is driving the world to couples.
You are driven. Have to learn,
that it isn’t love ...
You are even lonesome in the kiss.
Time is dripping from the wall clock.
You’re going to the window. Staring at stones.
You needed love. You didn’t find any.
Dreaming of good fortune. And living in sorrow.
Being lonesome you are quite alone -
               and the worst loneliness is two by two.

Erich Kästner - 1947



Als Bonus hier noch eine vertonte Version der unvergessenen Schauspielerin und Sängerin Hildegard Knef.

Danke für eure Aufmerksamkeit

Last not least here is a songified version of the poem by famous german actress and singer Hildegard Knef.

Thanks for watching!


Sort:  

Hello @shortcut,

Congratulations! Your post has been chosen by the communities of SteemTrail as one of our top picks today.

Also, as a selection for being a top pick today, you have been awarded a TRAIL token for your participation on our innovative platform...STEEM.
Please visit SteemTrail to get instructions on how to claim your TRAIL token today.

If you wish to not receive comments from SteemTrail, please reply with "Stop" to opt out.

Happy TRAIL!

Thank you, much appreciated!

die Zeichnung ist ja wieder der Hit!!...

Danke sehr :-)

Überragende Arbeit @shortcut

Vielen Dank @uwelang - Freut mich, dass dir der Post gefällt :-)

Bewundere alle Künstler, da ich das so gar nicht kann - vor allem Zeichnen :-) Bist Du eigentlich Mr. oder Mrs. @shortcut :-)?

Ha ha, guckst du hier!

lol - cool, die Zeiten als man noch tonnenweise Tags benutzen durfte :-)!

Hi dann mal!

It's beautiful post!!
Exchellent work :)

Thanks. I like, how you drop an a and insert a h at a different place. Very creative :-)

This post has been ranked within the top 50 most undervalued posts in the second half of Feb 16. We estimate that this post is undervalued by $6.80 as compared to a scenario in which every voter had an equal say.

See the full rankings and details in The Daily Tribune: Feb 16 - Part II. You can also read about some of our methodology, data analysis and technical details in our initial post.

If you are the author and would prefer not to receive these comments, simply reply "Stop" to this comment.

Cool, thanks for the resteem.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63396.80
ETH 2615.51
USDT 1.00
SBD 2.86