You are viewing a single comment's thread from:
RE: 2017 Woche 52 - Ohne Zusammenhang / Without Any Context / Deutsch / English
Jö schau, a neicha Weana (oda Weanarin) a dera leiwandn Online-Bar! Gäh heast, vo wous fia an Grätzl kimmst'n hea?
Jö schau, a neicha Weana (oda Weanarin) a dera leiwandn Online-Bar! Gäh heast, vo wous fia an Grätzl kimmst'n hea?
Ich seh' schon, ich würde bei einem Besuch in Wien fast kein Wort verstehen ;-)
Zumindest nicht auf Anhieb. Nur, wenn ich Wort für Wort zwei- bis dreimal anschaue.
Ja, das Wienerische ist schon speziell, wie auch das Bairische (mein Mutterdialekt, bin Wahl-Wiener). Da musste ich einiges lernen. Beide sind als hochdeutsche Mundarten miteinander verwandt. Hessisch dagegen ist lt. Wikipedia "eine rheinfränkische Mundart der westmitteldeutschen Sprachen".