'전원'이 'Power'로 번역된 유사 사례
지난 내용 - https://steemit.com/@dorian-lee/--1547099122506
구글 번역에서 '전원 주택'이 'Power house'라고 번역된 걸 본 후, 유사한 사례들이 있는지 찾아봤어. 생각보다 많이 있었어. 이들은 사용자 의견이 제출되어야 반영이 될 거야. 구글도 모든 걸 다 번역을 할 수는 없을테니... 추가로 사람 이름도 재미삼아 넣어봤어.
단어 검색 관련 참고 사이트 - https://www.wordrow.kr/%EC%8B%9C%EC%9E%91%ED%95%98%EB%8A%94-%EB%A7%90/%EC%A0%84%EC%9B%90/
Sponsored ( Powered by dclick )
일개 회사원의 변태(=변형)과정을 보며
.........관심있는 분야에서 유튜브 채널 한번 열어보고 조금씩 업로드를 해보자
fur2002ks님이 dorian-lee님을 멘션하셨습니당. 아래 링크를 누르시면 연결되용~ ^^
fur2002ks님의 이런 어처구니없는 일이~ ㅋㅋ(이벤트 발표/뻘짓 진행사항)
짱짱맨 호출에 응답하여 보팅하였습니다.
ㅋㅋㅋㅋ 재미있군요
감사합니다. 포스팅한 보람이 있네요. ^^
ㅎㅎㅎ power posting 입니다 ㅎㅎㅎ
Posted using Partiko iOS
전원 포스팅이군요. ㅎㅎㅎㅎㅎ
보클왔어요~
감사합니다.