<隨筆#5> 緣份 <內附認證>

in cn •  2 years ago 

有人說過, 前世的500次的回眸才換得來今生的擦肩而過。有時候緣份渺小的讓人忽視, 卻又驚奇得令人又愛又恨。

有的人一生尋尋覓覓只求找到兒時的那種隨意, 卻在追逐的過程裡無意中扯斷了跟其他人的紅線 ; 這是他們不懂珍惜嗎 ? 可能不懂珍惜的只是我們而已。


IMG_3527.JPG

說來慚愧, 加入了快2個月才發現我沒發過有SteemIt字樣的認證 (其實發了那麼多文章的我是個機器人)

說起緣份我想講一下中西文代差距中對緣份的看法, 其實英語中並沒有真正代表"緣份"的詞匯, 最接近的便是 "fate/destiny" ( 命運 ) 或者相近的 "karma" ( 因果 ) 。 可這都通通不能慨括 "緣" 這虛無飄渺的概念, 可想而知西方人 (或者以英語為本土語言的人) 對緣份有著跟我們不一樣的看法。

IMG_3509.JPG

雖然大多數時間西方人都喜歡自由奔放地尋找新緣份, 可是這真的代表他們不珍惜 "緣份" 嗎 ?
說回我們, 中國的傳統觀念便是" 珍惜眼前人 ", 可見" 眼前人" 在中國人心中是最值得珍惜的緣份。可我覺得西方人的生活方式卻是另類的把"緣"活出不同的境界。

怎樣才算真正的把緣份緊握在手呢? 這難題誰也說不清。中國傳統觀念便提倡把緣份緊緊拉在身旁 : 用紅線把妻子捆在家中 (別想歪 ! ); 用理想把兒女壓到自己所預設好的道路上。

IMG_3507.JPG

正當我們以為已把緣份掌控在手時, 外國人卻給我找到了一個全新的角度。縱使他們在外交遊廣闊, 可親人, 愛人跟哥們依舊他們最依賴的人。
他們勇敢張開雙臂迎接命途上的新機緣, 卻依然不忘背後那陣名為" 眼前人" 的清風 ; 這正正是中西差異的地方。 我們認為把心愛的人這"緣份"的本身緊緊繫在腰間是最重要的, 可他們卻覺得就算關係再多也不會影響到心愛的人, 這才是"緣份"本身的意義。

無論如何, 中式西方各有其傳神之處, 尤其是在這講求共融的時代裡無謂把規距定得太死。

只是不知道, 今天你又有否顧着看手機滑SteemIt, 忽略了身邊的大好緣份呢?

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

很开心有缘认识一个年龄小小的,却又是大哥哥的少年。

·

唉也別笑話我啦 只是襯著涉世未深發表一下我的看法 一年後甚至十年後回頭看又有另一番經歷了

·
·

你蠻成熟的。

·
·
·

未來會更成熟的 !

·
·

一定是平时经常照顾妹妹,想法就比较成熟啦

·
·
·

最主要是媽媽教得好, 我平時也沒啥照顧妹妹哈哈

我拼少了個s🤣🤣🤣