Chinese Version of the Steem Whitepaper 《Steem白皮書》中文版,翻譯完成!

in cn •  2 years ago  (edited)

This is the Chinese Version of the Steem Whitepaper (Aug '17 edition) that I just finished translating today.

Please feel free to download from the link below, or circulate it to any Chinese user when you introduce Steem or Steemit to them. All comments and feedbacks are welcome.

螢幕快照 2017-09-06 下午8.28.09.png


各位!《Steem白皮書》中文版終於完成翻譯了!

若不是大敢接下翻譯工作,我對這份文件的閱讀大概也不可能會這麼仔細吧。

這個閱讀與翻譯過程是愉快的,尤其是邊讀邊對照著這幾個月下來在平台上的體驗,許多想法就會不斷冒現出來。

我建議大家一讀。尤其是剛加入平台不久,對這個平台背後的理念還不太熟悉的朋友。這份文件並沒有我們想像中的那麼技術性,是相當好懂的文章。(如果還是覺得難懂,那或許是我翻譯得不夠好 XD)

文件講述的是Steem區塊鏈所依循的理念,並且闡述這個系統想要創造的是怎麼樣的一個網絡。

Steem,或Steemit,當然不是無懈可擊的。但無可否認的是,這是一個非常具有革命性的實驗。

有時候,我都差點忘記了。

在這裡混了半年,對這裡的一切運作,無論是系統或人,都已經有了一定的熟悉感。要不是在這個時候閱讀這份白皮書,還真的差點忘記了,原來這個地方是有多麼的了不起

一個「建立於區塊鏈的獎勵性公共內容平台」。我真的差點忘了它為這個世界解決了多少問題——或至少可以這麼說:它為這許多問題給出了巧妙的觀點、靈感,以及解決的可能性。

可不是嗎?小額支付的問題、內容價值「變現」的問題——在Steemit之前,從來沒有出現過這樣的解法。

甚至從感性面來說,讀著還真的有一種,啊,我現在在這裡,參與這個了不起的實驗,真好,的感覺。

當然,我們也知道這個「遊樂場」並不完美,還有許多有待改進的地方。沒有人知道明天會怎麼。

但這一切真的很讓人期待。


關於白皮書,請從以下鏈結下載。這是繁體中文版的譯文。至於簡體中文版, @klausv587 已答應以這個譯文為基礎,修飾成更符合中國大陸用語的簡體中文版。請大家再耐心等候一下,應該不用太久,就有簡體版出爐了。

這是在很短的時間內完成的翻譯,而且內容中也有一部分是超出我的知識範圍的東西,雖然我已經盡我所能向他人請教、或進行資料查證,但難免還是會有錯漏的地方。所以,歡迎任何回饋意見。

請按這裡下載/download link:

Steemit白皮書(2017年8月版)繁體中文版

或者
百度网盘: Steemit白皮書(2017年8月版)繁體中文版(提取码: xf4k)

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Would you be available to help elsewhere in the crypto space? We have just listed @SmartCash on BTC100 but have few to no Chinese speakers in the community just yet and would love some help!

Hi. I would be more than happy to know if there is anything I can contribute. :)
You may reach me at steemit.chat (ygern) or [email protected]

Great translator!

thanks

感谢义举。正好我今天也在研究这个白皮书

我譯完之後也剛好看到您的文。
譯文有任何錯漏的地方,再跟我說 🤓

thanks for the information. what your news is useful for us all ..

Great work, I hope that it keep translated in other major languages so that we get more exposure :)

Thanks! Did anyone comment on the recent decision to label crypto ICOs as 'illegal' in China?
http://www.zdnet.com/article/china-bans-cryptocurrency-icos/

100% upvote ;)

thanks :)

It's truly a great job!👍👍👍

谢谢你的Steemit 白皮书, 将下载并阅读

Thank you @ygern

awesome

I hope that Steem soon goes to the moon

PS.: 100% Upvote :)

Yeah me too man

Ygen wtf

Amazing, good work @ygern!!!

😀

I'm new in steemit. no daring to say much. I just said a very good post. always success! Thank you!
if any time see my introductory post is really the way of introduction in @steemit. please guide me and if there is time please see my post if I am worthy in @steemit.
@ygern

支持!

做得很棒!辛苦了

thanks

Nice post

这个值得100%👍

哈 感謝O大!

恭喜恭喜!!! 那就讓妹子這個閱讀障礙者來看看你是否有及格囉!! XD

螢幕快照 2017-09-06 下午9.23.53.png

幹嘛這樣~ 目前為止,我這個閱讀障礙的病還沒出現i喔!! XDD

感谢您所做的一切

我也趁機多了解一些 :)

繁体字看起来好漂亮啊。

哈,只是因為我習慣用繁體字。
之後會有簡體版,對習慣用簡體字的朋友應該會讀得比較輕鬆。

So much efforts. Much appreciated

Interesting information...

Follow me back upvote and resteem my post..

Nice post friends @ygern

好厉害,工作量很大啊。真是大大貢獻~~~

nice style....so very innovative

this is an amazing article i like to read whole information and it is helpful for me i appreciate you for this news

这几天正好想了解下steem, 今天一上来就看到这个白皮书!太棒了!

🤓

Congratulations @ygern! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of comments

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

感谢,这下就能一目十行了

之后会有简体中文版,习惯看简体字的用户应该会比较方便阅读

Wow, that's awesome! We need more of our peeps on Steemit! This will be great for my mom's Chinese church community.

  ·  2 years ago (edited)

👍 would be very happy if it helps

Hello everyone i am new in Steemit Community and i am upvoter so plzzz follow me @waqas.jutt1136 then I will follow you back and i will always upvote your all post STAY HAPPY with me :). Don't be negative

good job, helpful for all chinese people!

Glad that I have done it. :D

It will be blessing for those who know chinese

😀

thanks for you pub it is interesting

Hey @ygern

Wow... What a wonderful post.
Nice to meet you... Do have a lovely day ahead
Thanks
from @miracle-ic

I'm now following you, feel free to follow me back.

I don't understand Chinese... Can I have

👏👏 辛苦啦 谢谢

👏👏👏 thanks!!

thank you it realy help fully to mprove our writen and promition.
oh yeah am from indonesia i hope you can help me to good writen 😉 @ygern

Thank you for using 正體字. It gives the document a very official and regal feel to it!

哈,只是剛好我習慣用的是繁體

不錯,大力贊。

  ·  2 years ago (edited)

唔該哂 :D

感恩!!驗證一下我對英文版理解有沒有錯誤xDDD

也順便幫我找錯誤 XD

great efforts...upvote and resteem for you

http://www.urbanpedia.com/steem/SteemWhitepaper_TradChi.pdf

可以直接从这个地址下载,有更新的话通知下,我重新上传 @ygern

謝謝!我已經把下載鏈結替換成這個,這樣比dropbox直接得多了。:D

太赞了

Strong work! this will help Chinese people understand the power behind steem

I did learn a lot from the translation job, too!

Really interesting and useful sharing.

Good luck for you..

💯% Upvote...

😉😉😉😉😉😉😉

这样的义举,值得称赞

謝謝!:)

Good post!
I always had great interest in China.
Please follow us back if you can :)

Thank you for your service :) Great work!

Wondful!!!!

Beautiful... Good job... Amazing post. Love it.

Nice one......I am following you.you can follow and vote to me

大力赞!!国内上不了Dropbox,能否放一份到百度网盘呢?

啊,抱歉,沒考慮到這個問題。
我沒有百度帳號,我來想想看怎麼解決。

注冊需要大陸手機。

有沒有可能請你幫個忙,給我一個email,我再回傳檔案給你,由你來放到百度網盤,再把連結貼上來,我再補上?

[email protected]

邮件已发。

咦,還沒收到。或者您把連結貼在這裡,我再補上去正文。

收到!已經把下載連結補上去了。謝謝!:)

好的。我发邮件给您。

可以发给我 [email protected] 我给传到百度网盘。
感谢你的付出,谢谢

hi, @liangfengyouren 已協助處理了,謝謝! 😀

太迅速了,太赞了

I wish somebody will do that also in Spanish.

Nice

Nice thank you !

呦!

螢幕快照 2017-09-06 下午9.44.25.png

Nice post

You are giving your free service to the community! Well done, dear!

感謝分享,看後對steem power和std的關係更為熟識了!

why does china have to make their own version of everything?

That's thinking out of the box and taking initiative @ygern. Great job.

hmmmmm, i had idea . . .
I think I will be translate to my language too
Salam Indonesia

Congratulations @ygern!
Your post was mentioned in the hit parade in the following category:

  • Pending payout - Ranked 5 with $ 358,07

谢谢,我正在找寻中文的白皮书,谢谢你的贡献 。

wow, sounds like a lot of work! good stuff

wonderful job. Thank you

happy to see this information.

好厉害,工作量很大啊。

哈,剛好這幾天有一些時間,就把它完成了。

做的太好了。

感谢作者的付出,有了繁体版,不久以后简体版应该就会出来了,这对steemit在大陆的推广起着很好的帮助

Thank you for this wonderful contribution. When we all contribute, Steemit will become great.
Steemians Ask Not What Steemit Can Do For You But What You Can Do For Steemit

This is the Chinese Version of the Steem Whitepaper (Aug '17 edition) that I just finished translating today.

Please feel free to download from the link below, or circulate it to any Chinese user when you introduce Steem or Steemit to them. All comments and feedbacks are welcome.

I like.... Good post...

Thanks for your post!It's very useful for us~

great job

谢谢

This post has received a 33.33 % upvote from thanks to: @eutectico.
For more information, click here!

赞!是否考虑出个简体版啊?

因為兩地的習慣用語畢竟還是有點不一樣, @klausv587 會做修飾,再等他完成後發布 :)

  ·  2 years ago Reveal Comment