《犹太人弃绝耶稣》Jesus Is Rejected by the Jewe

in cn •  10 months ago 

在耶路撒冷有修殿节,是冬天的时候。 (约翰福音 10:22 和合本)
Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, (John 10:22 NIV)
耶稣在殿里所罗门的廊下行走。 (约翰福音 10:23 和合本)
and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade. (John 10:23 NIV)
犹太人围着他,说:“你叫我们犹疑不定到几时呢?你若是基督,就明明地告诉我们。” (约翰福音 10:24 和合本)
The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.” (John 10:24 NIV)
耶稣回答说:“我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证; (约翰福音 10:25 和合本)
Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me, (John 10:25 NIV)
只是你们不信,因为你们不是我的羊。 (约翰福音 10:26 和合本)
but you do not believe because you are not my sheep. (John 10:26 NIV)
我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。 (约翰福音 10:27 和合本)
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. (John 10:27 NIV)
我又赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。 (约翰福音 10:28 和合本)
I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. (John 10:28 NIV)
我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。 (约翰福音 10:29 和合本)
My Father, who has given them to me, is greater than all ; no one can snatch them out of my Father’s hand. (John 10:29 NIV)
我与父原为一。” (约翰福音 10:30 和合本)
I and the Father are one.” (John 10:30 NIV)
犹太人又拿起石头来要打他。 (约翰福音 10:31 和合本)
Again his Jewish opponents picked up stones to stone him, (John 10:31 NIV)
耶稣对他们说:“我从父显出许多善事给你们看,你们是为哪一件拿石头打我呢?” (约翰福音 10:32 和合本)
but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?” (John 10:32 NIV)
犹太人回答说:“我们不是为善事拿石头打你,是为你说僭妄的话;又为你是个人,反将自己当作 神。” (约翰福音 10:33 和合本)
“We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.” (John 10:33 NIV)
耶稣说:“你们的律法上岂不是写着‘我曾说你们是神’吗? (约翰福音 10:34 和合本)
Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are “gods” ’ ? (John 10:34 NIV)
经上的话是不能废的;若那些承受 神道的人尚且称为神, (约翰福音 10:35 和合本)
If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside— (John 10:35 NIV)
父所分别为圣、又差到世间来的,他自称是 神的儿子,你们还向他说‘你说僭妄的话’吗? (约翰福音 10:36 和合本)
what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’? (John 10:36 NIV)
我若不行我父的事,你们就不必信我; (约翰福音 10:37 和合本)
Do not believe me unless I do the works of my Father. (John 10:37 NIV)
我若行了,你们纵然不信我,也当信这些事,叫你们又知道又明白父在我里面,我也在父里面。” (约翰福音 10:38 和合本)
But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.” (John 10:38 NIV)
他们又要拿他,他却逃出他们的手走了。 (约翰福音 10:39 和合本)
Again they tried to seize him, but he escaped their grasp. (John 10:39 NIV)
耶稣又往约旦河外去,到了约翰起初施洗的地方,就住在那里。 (约翰福音 10:40 和合本)
Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, (John 10:40 NIV)
有许多人来到他那里。他们说:“约翰一件神迹没有行过,但约翰指着这人所说的一切话都是真的。” (约翰福音 10:41 和合本)
and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign, all that John said about this man was true.” (John 10:41 NIV)
在那里,信耶稣的人就多了。 (约翰福音 10:42 和合本)
And in that place many believed in Jesus. (John 10:42 NIV)
IMG_20180621_171244-01.jpeg

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

耶稣回答说:“我已经告诉你们,你们不信。我奉我父之名所行的事可以为我作见证;

@joy2018t, 棒棒哒~~~ img

·

谢谢你!