老外损人的英语绝句

in #cn7 years ago

我们中国有“杀人不见血”之说,老外损起人来,也是“惊天地,泣鬼神”。当你听到这些英语绝句时可千万别直译过来哦,搞不好人家在损你呢~一起来学一学这些损人绝
句吧。

  1. Got into the gene pool while lifeguard wasn't watching.

他肯定是趁救生员不备,跳进基因池。

  1. A room temperature IQ.

IQ值简直和室温一样高。

  1. During evolution, his ancestors were in the control group.

如果进化时他的祖先不是在控制组的话,他也许不会这么蠢。

  1. Has two brains; one is lost and the other is out looking for it.

他有两个大脑,一个丢了,另一个去找去了。

  1. He's so dense, the light bends around his.

他太蠢了,光碰到他多要拐向走。

  1. If he were any more stupid, he'd have to be watered twice a week.

如果他再笨点儿,就要一周给他浇两次水了。(把他当植物来看了。)

  1. Some drink from the fountain of knowledge, but he just gargled.

人家畅饮智慧之泉,他只是拿来漱了漱口。

  1. It takes him an-hour-and-a-half to watch "60 Minutes".

他要花一个半小时来观察一个小时。

  1. He sets low personal standards and then consistently fail to achieve them.

他给自己设定的标准很低,但每次还是达不到。

  1. If you gave him a penny for his thoughts, you'd get change.
    如果你用一分钱买他的想法,你还能拿到找零的。
    image
Sort:  

Hey @chegu, great post! I enjoyed your content. Keep up the good work! It's always nice to see good content here on Steemit! Cheers :)

Be advised @chegu

The comment from @exxodus has been identified as being copy/pasted comment spam intended to trick their targets into upvoting them. Please, refrain from doing so. They have been reported to @steemcleaners and we are giving users a heads-up.
We have identified 2334 comments identifed as having a 75% similarity. If there were rewards on the spam, I have used up to a full weight downvote to neutralize them! Please, feel free to contact @anthonyadavisii if you have any questions about this process.

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.20
JST 0.038
BTC 95813.48
ETH 3663.41
USDT 1.00
SBD 3.83