When Do Demons Come and Start Nesting Inside People?

in christianity •  8 days ago
  • 많이 훈련시켰고 아끼는 종의 사역에 항상 인도하겠다. 너희가 하는 사역은 이례적인 사역으로 귀신축출사역을 포함해서 귀신들의 활동성을 알리는 사역이다.
  • I have trained you well. I will guide you through your ministry always. Your ministry is special; your mission is to let people know how these demons work and drive them out.

안녕하세요. 크리스천 영성학교의 신목삽니다.
Hello. This is Pastor Shin from Christian Spirituality Academy.

위의 내용은 성령께서 제게 하신 말씀입니다.
The sentences above are what the Holy Spirit has told me.

제 사역이 악한 영과 피할 수 없는 싸움이며, 귀신들을 쫓아내고 그들의 공격을 만천하에 알리는 사역이라는 말씀입니다.
My ministry cannot avoid fighting against demons; and my job is to drive these demons out and let the world know what they do to people.

사실 제가 충주에 오기 전에 성령께서 약 3년 동안 악한 영을, 어떻게 싸워 이기는 지에 대한 훈련을 하셨습니다.
Before I settled down in ChoongJoo, the Holy Spirit trained me to fight against and win over demons for 3 years.

귀신이 잠복한 사람들을 보내주셔서, 그들에게서 귀신을 쫓아내고 고질병을 치유하는 훈련이었죠.
He sent me people who were controlled by demons; I learned to drive them out and heal people.

귀신이 잠복한 사람들은 대부분 정신질환 환자들이었습니다.
They were mostly mental disorder patients that suffer from illnesses caused by demons.

불면증, 강박증, 우울증을 비롯해서 자기정신이 전혀 없는 정신분열환자까지 다양했어요.
Patients had a variety of illnesses, including but not limited to: insomnia, OCD, depression, and schizophrenia.

그래서 이들을 쫓아내면서 이들이 드러내는 증세와 공격유형에 대해 지식과 경험을 쌓을 수 있었습니다.
I was able to gather information and knowledge about these demons and how they attack people through helping these patients.

그리고는 지금의 충주로 보내주시고 영성학교를 열어주셔서 본격적인 사역을 시작하게 되었습니다.
Then I came to ChoongJoo and founded CSA; then I started my ministry and focused solely on that.

충주에서 영성학교를 열고 사역을 시작한지도 벌써 3년 6개월의 시간이 지났으며, 천여 명이 넘는 사람들이 찾아왔었고 수백 명의 사람들의 기도요청을 받아들여서 훈련을 시작하였으며, 수백 명의 사람에게 잠복한 귀신들을 쫓아내면서 정신질환과 고질병을 치유하면서 성령과 동행하는 기도훈련을 진행하고 있으며, 오래 전에 주말이면 앉을 자리가 없을 정도로 많은 이들을 훈련시키고 있으며 백여 명이 훌쩍 넘는 공동체를 이루고 있지요.
It has been about 3 and a half years since CSA opened; I have had over a thousand visitors; hundreds of people sought my help; many of them trained here; I have driven out countless demons out of these people and healed their mental and physical illnesses; people still come for help today, and it has now become a community that is still growing today.

또한 인터넷의 카페나 유투브 동영상을 통해서 사역의 근황과 결과 등에 대해 자세히 알려드리고 있으므로, 그간 영성학교에서 어떤 일이 일어났는지 아는 게 그리 어렵지 않을 것입니다.
And I am also keeping a record of my ministry and share all the information I have through my websites and YouTube videos; so it won't be hard to check out what has been going on in CSA.

그래서 오늘은 언제 귀신이 몸에 잠복해서 집을 짓는 지에 대해 성령께서 말씀해주신 내용을 알려드리겠습니다.
So I would like to share with you when and how demons enter a human body and create their nests, according to the Holy Spirit.

  1. 기분 나쁠 때 귀신이 들어와서 집을 짓는다.
  2. They come in and start nesting when you are in a bad mood.

기분이 나쁘다는 것은 짜증과 분노 등의 부정적인 감정들이 스멀스멀 올라오는 상태의 마음입니다.
"Being in a bad mood" is a state when negative feelings such as frustration and anger start creeping up.

이러한 감정을 평안과 기쁨 등과 정반대의 감정지요.
These are complete opposites from peace and joy.

평안과 기쁨은 성령이 주시는 마음의 상태이며, 거꾸로 분노와 짜증, 미움, 불안, 두려움, 억울함, 조급함, 좌절, 절망 등의 부정적인 마음은 하나님을 믿지 못하는 불신앙과 이웃을 사랑하지 않는 죄악 된 마음입니다.
Joy and peace are given to us by the Holy Spirit; on the other hand, rage, frustration, hatred, doubt, resentment, and despair are feelings that derive from faithlessness; you get them because you do not trust God or love your neighbors; they are sinful feelings.

악한 영은 죄의 덫을 놓고 죄에 걸려넘어지도록 부추기고 있어요.
Demons set traps and provoke and tempt people to sin.

그러므로 기분이 나쁜 상태는 이미 귀신들이 마음에 들어와서 집을 짓고 있는 상태입니다.
So if you are in a bad mood, that means you already have demons residing and nesting inside you.

기분이 나쁜 원인을 알고 있든, 아니면 원인 모르게 그냥 기분이 나쁜 상태이든 상관이 없지요.
It doesn't matter whether you know what caused that feeling or not.

귀신들은 육체와 마음을 수시로 넘나들며, 머리를 타고 앉아 자신들의 생각을 넣어주어 조종을 하는 놈들입니다.
Demons come and go, sit on top of your head, whispering their own thoughts into you, in order to control you.

그러므로 기분이 나쁘다는 것은 귀신들이 들어와서 잠복하며 공격을 하고 있다는 신호예요.
Therefore, "being in a bad mood" is the sign of demons entering you and attacking you.

이를 방치하면 분노가 폭발하고 싸움이 시작되며 사람들과 갈등이 깊어지고 분열의 원인이 됩니다.
If you neglect this, anger starts growing inside; then conflicts start erupting, separating families and friends.

가정이 쪼개지고 이혼을 하며 회사는 노사분규에 시달리고 이웃과는 원수지간이 되는 것이지요.
Thanks to these negativity, families break up, couples file for divorce, and once good neighbors turn into worst enemies.

그러므로 자신의 마음의 상태를 항상 점검하면서, 기분이 나빠지기 시작하면 즉시 예수피를 외치면서 이놈들을 쫓아내야합니다.
So you must check in with yourself, check your feelings and mood; if you start feeling negativity, you must chase these demons out through blood of Jesus Christ.

  1. 대화가 없는 가정에서 귀신들이 집을 짓기 시작한다.
  2. Demons start nesting in families who don't talk with one another.

가족 간에 대화가 없는 가정이 미움과 분노, 무관심이 팽배한 가정입니다. 말하자면 화목하고 사랑이 넘치는 가정의 반대인 셈입니다.
Families that don't talk to each other are the ones that are full of hatred, rage, and neglect; the complete opposite of loving family, so to speak.

그러나 가족간에 서로의 문제를 지적해도 이를 받아들이지 않고 싸움과 갈증이 증폭이 된다면 마음의 문을 닫고 대화를 하지 않습니다.
Although they may talk, it is no use if they offend one another, cutting off means of communication.

부부가 같은 집에 살아도 남남처럼 살고 자녀들도 부모와 대화를 나누려 하지 않죠.
Although they live together, they live their separate lives; there is no conversation in between parents and children, or within the couple themselves.

아버지는 직장에서 늦게 퇴근하며 휴일에도 취미생활을 하거나 부족한 잠을 자느라고 자녀와 대화를 할 생각조차 없습니다.
Fathers come home late and do not interact with their children even over the weekend, busy with work, hobbies, or catching up with sleep.

어머니 역시 자신이 좋아하는 TV드라마나 쇼핑, 혹은 친구들과 만나고 수다를 떠느라고, 정작 남편이나 자녀와 같이 시간을 보내려 하지 않습니다.
Mothers are busy watching TV, meeting with friends, or going shopping; they have no interest taking care of their husbands or their children.

자녀들도 학교나 학원에서 대부분의 시간을 보내며, 집에 있는 시간에도 스마트폰을 들여다보며 채팅과 게임을 하느라고 여념이 없어요.
Children also do not talk to their parents because they spend most of their time in schools and extracurricular activities; even if they are home, they are busy playing video games and looking into their smartphones.

이런 가정은 문제가 증폭되기 시작하는 가정으로, 서로 간에 무관심하고 사랑이 식어가고 있는 중이다. 머지않아 이혼을 하고 가족이 뿔뿔이 흩어질 조짐이 보이는 것입니다.
These families are the ones with trouble brewing; they neglect one another, and love for each other is slowly dying; it is matter of time until they file for a divorce and go their separate ways.

그러므로 가족 간에 대화가 없는 가정은 이미 귀신들이 가족들에게 들어와서 집을 짓고 있는 상태입니다.
Demons are already residing inside families like these.

  1. 기도를 쉬는 순간 귀신들이 집을 짓기 시작한다.
  2. Demons start nesting once you pause from praying.
  • 귀신들은 기도하기 싫어하는 자들을 비웃고 다니면서 기도하지 않는 양들의 머리 를 공격한다.
  • Demons laugh at people who don't like to pray; they attack people who don't pray.
  • 사람들이 자기를 조종한다고 하면 질겁을 하지만 귀신들은 사람들 속에 들어가 살 고 안방 드나들 듯이 들어가 이곳저곳을 다니며 자기들의 정체를 모르고 다니는 것 을 모르는 사람들을 지혜가 없다고 한다.
  • People are scared when they hear they are controlled by someone else, but they have no idea the demons enter and leave their bodies whenever they please; these people are foolish.

성령께서 말씀해주신 위의 구절을 보면, 귀신들은 사람들을 전혀 두려워하지 않으며, 기도하지 않는 자들을 비웃고 다니면서 안방 드나들 듯이 들어가 이곳저곳 다니고 있다고 말씀하셨습니다.
According to the Holy Spirit, demons are not afraid of people; they laugh at people who do not pray; and they come in and out of people whenever they please.

여기에서 말하는 기도는 자신들의 탐욕을 채우는 기도가 아니라, 성령을 모시는 기도이며 하나님을 간절히 찾는 기도를 말하죠.
The prayer mentioned here is not the prayer where people ask God for what they'd want in this world; it is the true communication with God, calling out to him with desperation.

그래서 이런 기도를 하지 않는 사람들은 귀신들이 집을 짓고 있습니다.
People who do not pray like this have demons inside them.

그러므로 세상 사람들은 말할 것도 없고 대부분의 크리스천에게 귀신들이 들어가서 집을 짓고 지배를 하고 있는 셈이지요.
Basically, demons nest inside the majority of Christians, let along the worldly people.

제 주장에 코웃음을 치겠지만, 자신의 영혼과 삶 그리고 믿음의 상태를 찬찬히 살펴보시기 바랍니다.
I know some may just laugh and disregard my claims, but please check your state of mind and faith.

성령의 증거나 변화, 능력과 열매가 있습니까?
Do you have fruit of the Spirit?

하나님을 모르는 세상 사람들과 진배없이 무능하고 무기력한 믿음으로 고단하고 팍팍하게 살고 있지 않습니까?
Or do you live by existing, suffering from your miserable life, just like people out in this world?

이는 귀신의 종이 되어 죄를 밥 먹듯이 짓고 있으면서, 회개할 생각도 죄와 싸울 생각도 하지 않기 때문이에요.
This happens because you don't even think about repenting your sins, although you sin every moment possible.

결국 하나님을 부르는 기도에 무지하고, 기도를 하지 않고 있는 모든 크리스천들에게 귀신들이 들어가서 집을 짓고 지배하고 있는 겁니다.
In conclusion, demons control people who are ignorant of true prayer and do not pray.

이들이 종국에는 지옥의 불에 던져질 것은 명약관화한 일입니다. 두렵고 떨리는 일이죠.
It is granted that they will be in Hell after their mortal lives are over. Scary, right?

오늘은 여기까지 하겠습니다. 감사합니다.
That's all for today. Thank you.

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

These are sleek and amazing, friend.

Demons can't possess anyone who's a real born again Christian. You can't become possessed when you're in a bad mood. That's absolutely ridiculous. It's also ridiculous to think that every physical ailment a Christian has is caused by a demon. That's unbiblical at best. Idiotic at worst.

You can become possessed when you're unsaved and you engage in occult activities like using a Ouija board. To use a Ouija board you have to let demons control your muscular movements. Once they're inside of you they don't have to leave.