Ways to say 'I like' in English that you wish you had learned before
If you want to sound a little less like a textbook and more like a native, take a look at these more colloquial ways of saying that you like something in English. Then run to the street in search of the typical Irish pub, find a group of guiris and róbales the heart with your command of English.
That's sick!
Literal translation: that's sick.
How to use it: to express enthusiasm. It would be something like: what happened! It's the bomb! It's deadly!
When to use it: only in informal situations.
Example: "Your company gives you a free trip to New York? That's sick! "
Other meanings: if used in a negative sense, it can mean 'it's disgusting', 'it's crazy'. "Drinking beer in the morning? That's sick! "
It's my cup of tea
Literal translation: it's my cup of tea.
How to use it: when you want to say that something is of interest to you. Also to express otherwise, if something does not interest you too much, you can say: "It's not my cup of tea."
When to use it: in any situation.
Example: "Science fiction films are not my cup of tea"
The dog's bollocks
Literal translation: the dog's eggs.
How to use it: very carefully. It is something like saying that something is 'cojonudo' or that it is 'the host'.
When to use it: only in very informal situations.
Example: "That electric skateboard is the dog's bollocks!"
The bee's knees
Literal translation: the knees of the bee.
How to use it: it is the 'polite' version of 'the dog's bollocks'. It's just like saying that 'it's the best', 'it's the best'.
When to use it: both formal and informal situations.
Example: "That floral shirt you're wearing is the bee's knees!"
Out of this world
Literal translation: from out of this world.
How to use it: when something is so incredible that it seems to come from another galaxy. It's something like: it's spectacular! It's wonderful! It's excellent!
When to use it: in any situation, both formal and informal.
Example: "Have you tried the carrot cake? Oh my goodness, it's out of this word. "
It tickles my fancy
Literal translation: tickles my whim.
How to use it: when you want to say that something you want or also when something makes you laugh.
When to use it: applies to both formal and informal situations. It is a very old expression, so it is more common to listen to people older than a group of 'teenagers'.
Example: "What do you want to do this weekend in London? Is there anything that tickles your fancy? "
Congratulations @cryptotrending17! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of posts published
You published 4 posts in one day
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP