Aleteo en las sombras - Flutter in the shadows - Bilingûal poetry
Aleteo en las sombras
El sol ha dejado de responder por la boca de los muertos.
El sueño que me alarga los días
ya no será más un manto de vidrio
tendido en el camino.
Se drena la tempestad por las erguidas trombas de los pasos.
Para ascender a la roca prohibida de las montañas,
mi voz se ha transfigurado,
ahora es un lamento sombrío y sin hogar.
Mi rostro desnudo descansa en la oscuridad,
por lo que mi lentitud se asemeja a la
savia abisal de los océanos,
que se convirtieron en nubes de tormenta.
Los salvajes me han oscurecido la razón
y mi frente cargada de presagios
se ilumina nítidamente bajo el cielo
en la cumbre de las sombras.
Es, sin embargo, la hora fatídica de mis astros,
este rumor en mis cielos.
He franqueado con un solo aleteo de sombras
el espacio visible del camino.
Flutter in the shadows
The sun has stopped responding for the mouths of the dead.
The dream that lengthens my days
will no longer be a mantle of glass,
lying on the road.
The storm is drained by the firm decision of the steps.
To ascend to the forbidden rock of the mountains,
my voice has been transfigured,
now it's a somber, homeless lament.
My bare face rests in darkness,
so my slowness resembles the abyssal
sap of the oceans,
which became storm clouds.
The savages have darkened my reason
and my forehead full of omens
is clearly separated under the sky
on top of the shadows.
It is, however, the fateful hour of my stars,
this rumor in my skies.
I have franked with a single flutter of shadows
the visible space of the road.
04/05/2019
Photo by Ali Morshedlou on Unsplash
Photo by Jyotirmoy Gupta on Unsplash
Separator:
Cat
Simplemente Gracias
https://wordpress.org/plugins/steempress/SteemPress http://zeleiracordero.vornix.blog/2019/05/04/aleteo-en-las-sombras-flutter-in-the-shadows-bilingual-poetry/
Hermoso poema, @zeleiracordero. escrito con un dominio delicado y muy sugestivo del lenguaje, que logra expresar la densidad del temple de ánimo del hablante. Saludos.
¡Muchas gracias, profesor! Saludos y un abrazo cariñoso.