How hard is to live in Mexico?
In the course of time, Mexico has been involved in many conflicts that crossed borders and let our international brothers know about all the corruption, drug trafficking and crimes we live here, but that's just one side of the coin. I don't deny all the problems we need to face every day, but it's not as critical as some people think.
Con el paso del tiempo, México se ha visto involucrado en muchos conflictos que han traspasado las fronteras, permitiéndoles saber, a nuestros hermanos del resto del mundo, todo sobre la corrupción, narcotráfico y crímenes que vivimos. Pero eso es solo un lado de la moneda. No niego todos los problemas que tenemos que enfrentar cada día, pero creo que no llegan a ser tan críticos como algunas personas piensan.
I've heard that citizens from countries like Canada, Japan, and South Korea, usually think we can't stay out at night because we're gonna surely die, and to be honest I can understand why they think so. As far as security is concerned, I know that If we compare México and more developed countries, we won't be the winners. Also, I know, because of the existing stigmatization made by some popular TV programs and films, for nations such as India and our nearest neighbors, USA, the first idea that come up to their mind when Mexico is mentioned, is "drugs cartels". They can not see beyond.
He escuchado que algunas personas pertenecientes a países como Canadá, Japón o Corea del Sur, por lo general piensan que nosotros en México no podemos pasar ni una noche fuera de la casa porque seguramente moriríamos, y para ser honesta, diré que puedo entender su razonamiento. En lo que se refiere a seguridad, sé que si comparamos México con otros países más desarrollados, nosotros no seríamos los ganadores. También, sé que, debido a la existente estigmatización hecha por algunos programas televisivos y películas, para algunos países como India, o nuestro vecino más cercano, Estados Unidos, la primer idea que les viene a la mente cuando México es mencionado, es “Cárteles de drogas”. No ven más allá.
All these troubles like poverty, insecurity, as well as the government incompetence we have to stand, in addition to all this fear felt by people abroad, have had a huge impact on our image and reputation around the world.
Todos estos problemas, como pobreza, inseguridad, así como también la incompetencia del gobierno que tenemos que soportar, en adición a todo el miedo que es sentido por los extranjeros, han tenido una impacto muy grande en nuestra imagen y reputación alrededor del mundo.
How is the reality of a common mexican life?
As far as I can tell, due to my personal experience, we, Mexicans, struggle with issues such as:
- Low wage average
- Lacking services
- Inefficient basic educational system
- Police force not capable
- Everyday corruption
- Assaults
¿Cómo es la realidad de la vida común mexicana?
Por lo que puedo decir, debido a mi experiencia personal, nuestros problemas principales son:
- Bajo promedio salarial
- Servicios deficientes
- Sistema de educación básica ineficiente
- Falta de capacidad de la fuerza policial
- Corrupción cotidiana
- Asaltos
Furthermore, we don't feel and we don't have enough cohesion among us. Stupid arguments about nonsenses are brought up each time people from northern Mexico confront capital citizens. We're not able to set aside banal issues to support each other. We always tend to blame foreign people for discriminating Mexican without noticing we always do it within our own nation, our own "home".
Añadido a lo anterior, nosotros no sentimos ni tenemos suficiente cohesión como nación. Un montón de discusiones estúpidas sobre cualquier tontería son generadas cada vez que personas que viven al norte del país confrontan a ciudadanos capitalinos. No somos capaces de poner a un lado hechos banales para apoyarnos entre nosotros mismos. Siempre tendemos a culpar a los extranjeros por la discriminación hacia los Mexicanos, sin darnos cuenta que somos nosotros quienes siempre lo hacemos dentro de nuestra propia nación, de nuestro propio hogar.
Is there anything worth fighting for?
Of course, there's still a lot.
Despite all I mentioned above, there's a lot of valuable people, people who are willing to take care of themselves and to take care of the rest. We live in beautiful country, with amazing places, and with a traditional culture, which has survived so far.
Later I'm gonna talk about this exciting topic. There is much to explain and I don't want to make this text so extensive.
¿Hay algo por lo que valga la pena luchar?
Si, por supuesto que lo hay. Aún hay mucho por lo cual luchar.
A pesar de lo que mencioné anteriormente, hay incontable número de personas valiosas, personas que están dispuestas a cuidar de sí mismas y del resto de nosotros. Vivimos en un hermoso país, con increíbles lugares y con una tradición cultural que ha logrado sobrevivir hasta ahora.Después hablaré sobre este tema que resulta tan emocionante para mí. Hay mucho que explicar y no quiero hacer este post tan tedioso.
Thanks a lot!
¡Muchas gracias!