Owls drawing, a present with my grateful 一份源自貓頭鷹的謝禮

in #art8 years ago

最近要學習我以前從來沒有接觸過的新知識使我有點難以應對,幸好有一位朋友,L先生,他為我提供了很大的幫助,讓我能更好地接受到這新知識。今天聽說了我這位朋友原來很喜歡貓頭鷹,於是引發了我對貓頭鷹作畫的嘗試作為一份禮物送給他

Recently, for a new knowledge study, Mr L, one of my friend who offers me much ideas and make me more easily to understand those knowledge's which I never known before. Today, I have heard loves Owls very much, and then it made me interested in drawing an Owl as a gift to him.

以前我對貓頭鷹我認識就是,它會在夜間裡發出咕咕咕的叫聲,敏銳的雙眼在黑夜裡發亮就像兩顆小太陽一般,然後會在黑夜裡尋找它的獵物並以最敏捷的動作捕穫獵物。(這是小時候從紀錄影片看到的)

I used to know the OWL is, it made Goo Goo Goo sounds at night, shaped eyes looks like two little shining suns and searching its prey in the dark with quickly movements to capture it. (I have known all from documentaries when I was a kid)


Pic from Google.com


Pic from Google.com

為了更好瞭解貓頭鷹,在網上翻看了一些資料,發現原來貓頭鷹在不同的地方有著不同的意義。(以下資料來源:goole.com , zh-yue.wikipedia)

In order to understand the OWL well, I have browsed some of the related data on the Internet and found that the OWL has a different meaning in different places.(Below data from goole.com , zh-yue.wikipedia)

在中國,民間有“夜貓子進宅,無事不來”、“不怕夜貓子叫,就怕夜貓子笑”等俗語,常把貓頭鷹當作“不祥之鳥”,稱為逐魂鳥、報喪鳥等,古書中還把它稱之為怪鴟、鬼車、魑魂或流離,當作厄運和死亡的象徵。產生這些看法的原因可能是由於貓頭鷹的長相古怪,兩眼又大又圓,炯炯發光,使人感到驚恐;兩耳直立,好像神話中的雙角妖怪,使得古人多用“鴟目虎吻”來形容兇暴之貌;貓頭鷹在黑夜中的叫聲像鬼魂一樣陰森淒涼,使人更覺恐怖,古時稱它為“惡聲鳥”.

In China, people have "night owls into the House, something will be happened" and "not afraid of owls shouting, but afraid of OWL smile", all are ancient Chinese feeling of OWL. the OWL has been seen as "bird of bad luck", called by the soul killing bird, give obituary notice birds, even ancient books called it Devil, as a symbol of bad luck and death. The reason of it may due to the odd outlook of OWL and its two big and cycle eyes, bright glow, makes people was panic; two ear erect, seems the double angle monster in the myth, made ancient described its looks violent; the voice of OWL at night sounds like ghost, makes people more afraid of it, and the ancient called it as "horrible voice bird".

在古希臘,希臘神話中的智慧女神雅典娜的愛鳥是一隻小鴞(貓頭鷹的一種,被認為可預示事件),因而古希臘人把貓頭鷹尊敬為雅典娜和智慧的象徵。

In ancient Greece, Greece mythology Athena, the goddess of wisdom and her loved birds is a small owl (OWL, is been known as to indicate the event), so ancient Greece people respect the OWL for Athena and a symbol of wisdom.


Pic from Google.com


Pic from Google.com

在日本,貓頭鷹被稱為是福鳥,還成為長野冬奧會的吉祥物,代表著吉祥和幸福

In Japan, the owls are known to be blessed bird, it also became the mascots of the Nagano Winter Olympics, represents good luck and happiness.


Pic from Google.com


Pic from Google.com

在加拿大和溫哥華,印第安人的後裔現在仍保留貓頭鷹的圖騰舞,不但有大型木雕的貓頭鷹形象,而且有舞蹈,舞者衣紋為貓頭鷹,全身披掛它的獵獲物老鼠。

In Canada and Vancouver, Indian descendants still retain the OWL Totem dance, not only has a large carved OWL images, and dances. the dancers ' clothing is the owls pattern, and the whole body hang its kills mice.

像這種互相矛盾的概念在許多名著中也可以發現,在莎士比亞的《尤利烏斯·凱撒》和《馬克白斯》劇作中用貓頭鷹的叫聲預示著死亡;而在《愛的徒勞》劇作中,貓頭鷹卻唱出“歡樂的歌聲”。作為一種文學比喻,無論在古代神話還是在舊約聖經中,或是海明威和米爾恩的著作中都能找到貓頭鷹。

The owl of Contradictory concepts has shown in many Literary works also, in Shakespeare's The Tragedy of Julius Caesar and The Macbeth plays shown that the owl's foretelling death; but in The Love's Labour's lost plays, the OWL sang "song of joy". As a literary metaphor, whatever in ancient mythology, or Hemingway and Milne's works, OWL can be found also.

最後,無論我的第一次貓頭鷹畫作如何,希望L先生能喜歡,因為除了貓頭鷹,我也不知道能送什麼作為答謝的禮物,也希望它能把我的感謝傳送給他,嘻嘻~

I want to say thank you to him and with my Owls drawing, hum, its my first time to draw it, I am not sure if he will like it or not, hope my owl can sent my appreciation to him and he will love it, haha...

이 선생님, 이 그림 선물 줄게요, 감사합니다 ~

Cheers Yangyang

Sort:  

Mr.Lee must be happy with it, Why not? I'm sure, I guarantee !!

Haha thank you

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.028
BTC 59893.00
ETH 2414.92
USDT 1.00
SBD 2.43