Art or fantastic toys | Kunst oder fantastisches Spielzeug | [EN, D]

in #art6 years ago (edited)

An artistic toy - Ein künstlerisches Spielzeug

Ortwin Grüttner an ingenious inventor of the world-wide unique marble run.
Ortwin Grüttner ein genialer Erfinder der weltweit einzigartigen Murmelbahnen.


Meanwhile, he has already created about 60 marble tracks, of which the longest is 25 meters.
Mittlerweile hat er schon ca. 60 Murmelbahnen entstehen lassen, davon ist die längste 25 Meter.
Already in the childhood began the drawing of labyrinths and building of marble sheets. Building blocks, longer boards, cardboard and paper served as a child in the 70s to build the first creative marble runways.
Schon in der Kindheit hat das Zeichnen von Labyrinthen und bauen von Murmelbahnen angefangen. Bausteine, längere Bretter, Pappe und Papier dienten damals in den 70er Jahren als Kind dazu, die ersten kreativen Murmelbahnen zu bauen.


At that time he had 30 clay marbles, now there are already over 100,000 glass marbles. Most marbles have a diameter of 16mm, since all its orbits are aligned to this measure. Ortwin makes his hobby as a profession. Through his constructive thinking and drawing, he studied Mechanical Engineering.
Damals hatte er 30 Tonmurmeln, jetzt sind es schon über 100000 Glasmurmeln. Die meisten Murmeln besitzen einen Durchmesser von 16mm, da all seine Bahnen auf dieses Mass ausgerichtet sind. Ortwin macht sein Hobby als Beruf. Durch sein konstruktives Denken und Zeichnen, studierte er Maschinenbauingenieur.

The pinball machines - the most popular works

After he had already built and exhibited some very beautiful tracks, he came up with a new idea. The pinball tracks. They are very popular with everyone, especially the children. The different types and shapes, as well as the achievement of the points, makes the play factor for the kids particularly.

Die Flipper - die beliebtesten Werke

Nachdem er schon einige sehr schöne Bahnen gebaut und ausgestellt hatte, kam ihn eine neue Idee. Die Flippermurmelbahnen. Sie sind bei allen, gerade bei den Kindern sehr beliebt. Die unterschiedlichsten Arten und Formen, sowie das erreichen der Punkte, macht den Spielfaktor für die Kids besonders.

The pinball -The highway
Der Flipper -Die Autobahn


The pinball machine - Egypt
Der Flipper - Ägypten

A nice trip

Ortwin builds its tracks out of joy and likes to share them with others. Therefore, he not only admires his works of art, but also to participate. Thus, all can enjoy the joy of old traditional toys, but of course especially the kids, let off steam on the tracks.

Ein schöner Ausflug

Ortwin baut seine Bahnen aus Freude und teilt diese auch gerne mit anderen. Deshalb läd er seine Kunstwerke nicht nur bestaunen, sondern auch zum Mitmachen ein. Somit können alle die Freude an alten traditionellen Spielzeug haben, aber natürlich vor allem die Kids, an den Bahnen austoben.

We also had an exhibition of Grüttner, because we like to experiment and like to test new. By the way, we have learned from the exhibition in Meissen and have left shortly. The entrance fees of 3 € with additional marbles every child had, I thought completely ok.
Auch uns hat es zu einer Ausstellung von Grüttner verschlagen, da wir experimentierfreudig und gerne neues testen. Durch zu Fall, haben wir von der Ausstellung bei uns in Meissen erfahren und sind kurzer Hand losgefahren. Die Eintrittspreise von 3 € mit zusätzlichen Murmeln die jedes Kind bekommen hatte, fand ich völlig ok.

The children were completely fascinated, but we as adults felt like kids again.
Die Kinder waren völlig fasziniert, aber auch wir als Erwachsene fühlten uns wieder wie Kinder.

In addition to classic railways, there were also labyrinthine castles, where some marble was not so easy to find again.
Neben klassische Bahnen, gab es auch labyrinthartige Schlösser, wo manche Murmel nicht mehr so schnell wieder zu finden war.

classic track | klassische Bahn

Confusing Chess Castle | Verwirrendes Schach-Schloss

Castle | Schloss


But bizarre buildings, duel routes or physical elements were also children's eyes and test the skills.
Aber auch skurrile Bauwerke, Duellstrecken oder physikalische Element waren ließen Kinderaugen staunen und die Geschicklichkeiten testen.


Our personal highlights on railways were the pinball machines, because the fun and the various creative forms, invited to a longer time to stay there.
Unsere persönlichen Highlights an Bahnen waren die Flipper, da der Spielspaß und die verschiedenen kreativen Formen, dazu einlud eine länger Zeit dort zu verweilen.


It was a beautiful exhibition. We thank Ortwin Grüttner for his balanced creativity and attention to detail, as well as for the trust in the visitors to deal properly with his works, so that the children can use them. It is really highly recommended, especially for children, to try on toys, which is far away from technology !!!
Es war eine wunderschöne Ausstellung. Wir danken Ortwin Grüttner für seine ausgewogene Kreativität und Liebe fürs Detail, sowie für das Vertrauen an die Besucher ordentlich mit seinen Werken umzugehen, so dass die Kinder sie benutzen können. Es ist wirklich sehr empfehlenswert, gerade für Kinder, sich an Spielzeug auszuprobieren, die weit weg von Technik ist!!!

Grüße Maika

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 60837.81
ETH 2874.77
USDT 1.00
SBD 3.62