Something like poetry .. (ironic verse)
(c)
Not a rhymed translation from the Russian language.
Disassembled parasitic
under sedge near the bump,
activist Stakhanov movement KM Ivanova
do not like vocal-instrumental ensembles like ABBA.
Toad raskoryochelo
under a thistle bush.
Kucher Kuzmich without state loan bonds
is extremely badly lived.
Protuberant disheveled
over the field with honeysuckle.
Telegraphist, activist she is stakhanovka KM Ivanova
unexpectedly for all to say goodbye to her youth.
Forest-steppe
from a monstrously creepy storm.
An inordinate burden was imposed on the collective
for the preparation of silage and other combined fodder.
ЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ
Оriginal text
Расхлебало тунеядца
под осокой вблизь ухаба,
активистке стахановского движения К.М.Ивановой
не нравится вокально-инструментальные ансамбли типа АВВА.
Жабу раскорячело
под кустом чертополоха.
Кучеру Кузьмичу без облигаций государственного займа
живется чрезвычайно плохо.
Протуберанец всклокочело
над поляной с жимолостью.
Телеграфистка, активистка она же стахановка К.М.Иванова
неожиданно для всех распрощалась с юностью.
Взбаламутились лесостепи
от чудовищно-жуткого шторма.
Непосильную ношу взвалил на себя коллектив
по заготовке силоса и прочего комбинированного корма.
Congratulations @grisha-danunaher! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :
Award for the number of upvotes
Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP