ภาษาถิ่น #2 ภาษาถิ่นของฉัน
สวัสดีค่ะ วันนี้จะมาเขียนต่อจากตอนที่แล้วนะค่ะ เกี่ยวกับภาษาถิ่นใต้ของฉัน
ภาษากลางคำว่า พวกเธอ ภาษาใต้ใช้คำว่า โบ้ซู่
ภาษากลางคำว่า รู้ ภาษาใต้ใช้คำว่า โร้
ภาษากลางคำว่า สกปรก ภาษาใต้ใช้คำว่า ศกโมะ
ภาษากลางคำว่า พูด ภาษาใต้ใช้คำว่า แล่ง
ภาษากลางคำว่า หนังฉาย ภาษาใต้ใช้คำว่า นั่งช่าย
ภาษากลางคำว่า คนไม่เอาการเอางาน ภาษาใต้ใช้คำว่า ม่ายโร้ส้า
ภาษากลางคำว่า พูด ฟัง ไม่เข้าใจ ภาษาใต้ใช้คำว่า ม่ายโร้เรื้อง
ภาษากลางคำว่า ฉัน ภาษาใต้ใช้คำว่า ฉ้าน (คนเฒ่า คนแก่ ใช้แทนตัวเองในบทสนทนา)
ภาษากลางคำว่า มาก,เยอะ ภาษาใต้ใช้คำว่า ก้าลุ๋ย
ภาษากลางคำว่า ทำไม ภาษาใต้ใช้คำว่า แล่ว ไซ่ อะ
ภาษากลางคำว่า สิ่งของหาย ภาษาใต้ใช้คำว่า ข้องศูนย์
ภาษากลางคำว่า สิ่งของ ภาษาใต้ใช้คำว่า ข้อง
ภาษากลางคำว่า เขียง ภาษาใต้ใช้คำว่า ด้านเฉียง
ภาษากลางคำว่า อิ่ม ภาษาใต้ใช้คำว่า เอม
วันนี้ขอจบไว้เท่านี้ก่อนนะค่ะ ขอบคุณที่เข้ามาอ่านกันนะค่ะ ขอบคุณค่ะ
ภาพนี้ฉันถ่ายไว้เมื่อตอนไปท่าเรือ ฉันชอบภาพนี้มากๆเลยละค่ะ
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ

