Post desmonetizado arbitrariamente por steemcleaners

in #spanish7 years ago (edited)


Fuente de la imagen

Aparentemente, traducir articulos del inglés al castellano es ilegal en steemit. Cuando mi post de https://steemit.com/cryptocurrency/@wolfenlord/porsche-comienza-la-integracion-de-la-blockchain-en-sus-vehiculos fue desmonetizado por steemcleaners, apelé en el canal #steemitabuse-appeals en discord. Prontamente el moderador pjau pasó a informarme que era ilegal hacer copy & paste, le dije que era una traducción, no un copy & paste y me contestó esto:

Traducción:

pjau:
Si bien no estamos completamente en contra de compartir articulos, no piensas que debería ser mejor citar partes y dejar tu propia opinión escrita?

Mea culpa, es verdad, normalmente hago ese procesamiento y les entrego el mismo articulo reescrito en mis palabras y con mis opiniones, hay varios artículos así en mi blog. Pero el viernes no tenía tiempo de hacerlo porque lamentablemente tengo un trabajo y steemit no me da lo suficiente como para vivir, entonces pensé que siempre es mejor hacer que las noticias en inglés llegue a la parte hispana que no lo sabe, y cometí el pecado de postear una traducción literal, en la que también referencié a la noticia original en inglés.

Wolfenlord:
Abajo, en mi respuesta le dije exactamente eso, y también le dije que como traducir articulos(que NO es lo mismo que un copy & paste) no está explicitamente prohibido ni en el TOS ni en el código de steemcleaners, a mi se me desmonetizó arbitrariamente un post, y yo perdí el dinero que usé para promocionarlo. Eso está bien en una red de pocos usuarios donde las reglas no son claras y los moderadores son amateurs, pero steemit está creciendo, y yo la quiero ver crecer.

¡Imaginense lo que pasaría si desmonetizan arbitrariamente un post donde el autor pierde 1000 SBD! Cuando steemit crezca, les garantizo que eso va a pasar algún dia, y es normal que el autor le haga juicio a steemit, y ya que la violación no está ni en el TOS ni en el código de steemcleaners, ese juicio les garantizo que sería ganado por el autor, y eso sería malo para steemit.

Prontamente, el moderador pjau en un despliego de profesionalismo pasó a ignorarme y dejar la sala para no contestar a lo que seguramente el sabía que yo tenía razón.

Amo steemit, no lo voy a dejar, aunque si este tipo de arbitrariedades siguen pasando y me siguen costando dinero realmente me lo pensaré. Yo me adaptaré, no haré más traducciones. Lo siento para los que no saben inglés y se querían enterar prontamente de las cosas del mundo, ya que si no tengo tiempo para reescribir el artículo en mis propias palabras y dando mi opinión, no lo haré, y eso hará que se pierdan de muchos artículos.

Pero creo que steemit realmente debería hacerle una sintonía más fina al bot steemcleaners, y también profesionalizar a sus moderadores sobre cómo dar servicio al cliente, ya que dejar una persona sin respuesta y dejar la conversación sin decir nada es bastante rudo. Ah, y también actualizar su TOS y el código de steemcleaners para prohibir ESPECIFICAMENTE las traducciones literales, si es que realmente son ilegales.

Sort:  

Me solidarizo con tu plateamiento @wolfenlord. Traducir nuestros mismos artículos no debe ser penalizado en steemit .

De verdad concuerdo con tu post, es importante que esta comunidad mantenga reglas claras para evitar mal entendidos como el que sufriste. Esperemos que la steemit siga creciendo y mejore de igual manera. Saludos desde Venezuela.

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 75902.83
ETH 2895.60
USDT 1.00
SBD 2.58