Filipino Translation: Kolibri - Translated 1,140 words

in #utopian-io7 years ago (edited)

translation-bg-kolibri.png

Project Details

Kolibri is an open-source platform that is built to enable seamless authoring and peer-to-peer sharing, and engage users with educational content without the need for Internet. Its goal is to provide low-resource and low-connectivity communities with a complete primary and secondary offline digital curriculum, in every language of the world, aligned to every national and state curricular standard.(source: Kolibri in Crowdin)

Website: https://learningequality.org/kolibri/

Links related to the translation

Source Language

English

Translated Language

I have translated this project into Filipino language.

  • Translatable: 6,594 words
  • Translated: 5,801 words
  • Progress: at 85%

Number Of Words

I have translated a total number of 1,861 words.

Number of words translated on this contribution: 1,140

Translated words were from release-v0.6.x files:

  • document_pdf_render_module-messages.json - from 0% to 100%
  • exercise_perseus_render_module-messages.json - from 60% to 100%
  • html5_app_renderer_module-messages.json - from 0% to 100%
  • management_module-messages.json - from 2% to 100%
  • media_player_module-messages.json - from 15% to 100%
  • setup_wizard-messages.json - from 5% to 100%
  • django.po - from 3% to 100%

Translation Progress

  • Before
    s01.PNG

  • After
    fin-rel6.PNG

Translation Reports

Translation Activity
activity.PNG

Reports showing the # of translated words
proof.PNG

my-contribution.PNG

Translated Words

Ang hiniling na channel ay hindi umiiral sa server ng nilalaman django.po Filipino 11:01 PM
Pamamahala django.po Filipino 11:01 PM
Kolibri django.po Filipino 11:00 PM
Di-matukoy na format django.po Filipino 11:00 PM
Mayroon ng umiiral na account na may ganitong pangalan django.po Filipino 11:00 PM
petsa ng pagsali django.po Filipino 11:00 PM
buong pangalan django.po Filipino 10:59 PM
Maglagay ng balidong username. Ang halaga nito ay maaring maglalaman ng mga letra at numero. django.po Filipino 10:59 PM
Kailangan. 30 na karakter o mas maliit pa. Mga letra at numero lamang django.po Filipino 10:59 PM
username django.po Filipino 10:58 PM
Coach django.po Filipino 10:58 PM
Admin django.po Filipino 10:58 PM
Grupo ng mga mag-aaral django.po Filipino 10:58 PM
Silid-aralan django.po Filipino 10:58 PM
Pasilidad django.po Filipino 10:58 PM
Mangyaring maging matiyaga. Maaring tumagal ng ilang minuto setup_wizard-messages.json Filipino 10:57 PM
Nagsi-setup ng iyong pasilidad... setup_wizard-messages.json Filipino 10:57 PM
Subukang muli setup_wizard-messages.json Filipino 10:56 PM
Kung ang muling pagsubok ay hindi gumagana, i-restart ang server at i-refresh ang pahina. setup_wizard-messages.json Filipino 10:56 PM
Mangyaring surrin ang koneksyon ng iyong server at subukang muli. setup_wizard-messages.json Filipino 10:56 PM
May maling nangyari! setup_wizard-messages.json Filipino 10:55 PM
Hakbang ng {currentStep, number} sa {totalSteps, number} setup_wizard-messages.json Filipino 10:55 PM
Nagsi-setup ng iyong device... setup_wizard-messages.json Filipino 10:54 PM
Hindi maaring walang laman ang pasilidad setup_wizard-messages.json Filipino 10:54 PM
Hindi magkatugma ang mga password setup_wizard-messages.json Filipino 10:53 PM
Hindi maaring walang laman ang password setup_wizard-messages.json Filipino 10:53 PM
Ang username ay maari lamang buuin ng mga letra, numero, at underscore setup_wizard-messages.json Filipino 10:53 PM
Hindi maaring walang laman ang username setup_wizard-messages.json Filipino 10:53 PM
Hindi maaring walang laman ang buong pangalan setup_wizard-messages.json Filipino 10:52 PM
Ilagay muli ang password setup_wizard-messages.json Filipino 10:52 PM
Buong pangalan setup_wizard-messages.json Filipino 10:52 PM
Ang account na ito ay nagbibigay-daan na pamahalaan ang iyong pasilidad at nilalaman ng device na ito. setup_wizard-messages.json Filipino 10:52 PM
Lumikha ng Admin account setup_wizard-messages.json Filipino 10:51 PM
Ang mga admin ay dapat lumikha ng lahat na user account setup_wizard-messages.json Filipino 10:51 PM
Ang mga bisita ay maaring lumikha ng kanilang sariling account setup_wizard-messages.json Filipino 10:51 PM
Ang mga user ay maaring mag-sign in ng walang password setup_wizard-messages.json Filipino 10:50 PM
Ang mga user ay maaring baguhin ang kanilang impormasyon setup_wizard-messages.json Filipino 10:50 PM
Ang mga user ay maaring baguhin ang kanilang impormasyon setup_wizard-messages.json Filipino 10:49 PM
Ang mga admin ay dapat lumikha ng lahat na user account setup_wizard-messages.json Filipino 10:49 PM
Ang mga bisita ay maaring lumikha ng kanilang account setup_wizard-messages.json Filipino 10:48 PM
Isara setup_wizard-messages.json Filipino 10:48 PM
Para magulang-anak na pagkatututo, homeschoolig, o pandagdag na indibidwal na pagkatuto setup_wizard-messages.json Filipino 10:48 PM
Di-pormal at personal na paggamit setup_wizard-messages.json Filipino 10:47 PM
Para sa mga aklatan, bahay-ampunan, kulungan, sentro ng mga kabataan, lab ng kompyuter, at ibang konteksto ng di-pormal na pag-aaral setup_wizard-messages.json Filipino 10:47 PM
Sariling pinagmahalaan setup_wizard-messages.json Filipino 10:46 PM
Pinamahalaan ng admin setup_wizard-messages.json Filipino 10:45 PM
Mga detalye ng setup ng pasilidad setup_wizard-messages.json Filipino 10:45 PM
Mga detalye ng setup setup_wizard-messages.json Filipino 10:45 PM
Paano gagamitin ang Kolibri? Maaring mong ipasadya ang mga settings na ito mamaya. setup_wizard-messages.json Filipino 10:45 PM
Pumili ng setup para sa pasilidad setup_wizard-messages.json Filipino 10:44 PM
Hindi maaring walang laman ang pasilidad setup_wizard-messages.json Filipino 10:44 PM
Ang pasilidad ay isang lokasyon kung saan makaka-install ka ng Kolibri, gaya ng paaralan o training center. setup_wizard-messages.json Filipino 10:44 PM
Pangalanan ang iyong pasilidad setup_wizard-messages.json Filipino 10:43 PM
Napili setup_wizard-messages.json Filipino 10:43 PM
Higit pa setup_wizard-messages.json Filipino 10:43 PM
Mangyaring pumuli ng default na wika para sa Kolibri setup_wizard-messages.json Filipino 10:42 PM
Tapusin setup_wizard-messages.json Filipino 10:42 PM
Ang media ay naka-encrypt at wala kaming key para ma-decrypt ito media_player_module-messages.json Filipino 10:41 PM
Walang katugmang source ang nakita para sa media na ito media_player_module-messages.json Filipino 10:41 PM
Ang media playback ay inalis dahil sa problema ng corruption o dahil ang media ay gumamit ng mga tampok na hindi suportado ng iyong browser media_player_module-messages.json Filipino 10:40 PM
Ang media ay hindi mai-load, maaring dahil sa server o pagkakamali sa network o dahil sa hindi suportado ang format media_player_module-messages.json Filipino 10:37 PM
Isang mali sa network ay naging sanhi ng part-way na pagkabigo sa pag-download ng media media_player_module-messages.json Filipino 10:36 PM
Antas ng volume media_player_module-messages.json Filipino 10:35 PM
I-off ang mga caption media_player_module-messages.json Filipino 10:35 PM
Mga Caption media_player_module-messages.json Filipino 10:34 PM
Playback rate media_player_module-messages.json Filipino 10:34 PM
Hindi i-mute media_player_module-messages.json Filipino 10:34 PM
I-mute media_player_module-messages.json Filipino 10:34 PM
Hindi fullscreen media_player_module-messages.json Filipino 10:34 PM
Fullscreen media_player_module-messages.json Filipino 10:34 PM
Bar ng Progreso media_player_module-messages.json Filipino 10:34 PM
Mag-aaral management_module-messages.json Filipino 10:32 PM
Coach management_module-messages.json Filipino 10:32 PM
Admin management_module-messages.json Filipino 10:32 PM
Kailangan ang field na ito management_module-messages.json Filipino 10:31 PM
Configuration management_module-messages.json Filipino 10:31 PM
Data management_module-messages.json Filipino 10:31 PM
Mga Klase management_module-messages.json Filipino 10:31 PM
Walang ganitong klase. management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Mga Aksyon management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Mga Miyembro management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Mga User management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Pangalan ng klase management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Tanggalin ang klase management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Magdagdag ng bagong klase management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Lahat ng klase management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Gusto mo bang tanggalin ang { classname }? management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Ang mga user ay matatanggal lamang mula sa klase at makaka-access pa rin mula sa "Mga User" na tab. management_module-messages.json Filipino 10:30 PM
Ikansela management_module-messages.json Filipino 10:29 PM
Tanggalin ang klase management_module-messages.json Filipino 10:29 PM
Tanggalin ang klase management_module-messages.json Filipino 10:29 PM
Kailangan ang field na ito management_module-messages.json Filipino 10:29 PM
Mayroon ng klase na may ganitong pangalan management_module-messages.json Filipino 10:29 PM
Lumikha management_module-messages.json Filipino 10:28 PM
Ikansela management_module-messages.json Filipino 10:28 PM
Pangalan ng klase management_module-messages.json Filipino 10:28 PM
Magdagdag ng bagong klase management_module-messages.json Filipino 10:28 PM
Dapat kang naka-sign in bilang isang Admin o Superuser para makita ang pahinang ito management_module-messages.json Filipino 10:28 PM
Facility Settings management_module-messages.json Filipino 10:27 PM
I-save ang mga binago management_module-messages.json Filipino 10:27 PM
I-reset sa default settings management_module-messages.json Filipino 10:27 PM
Facility Configuration management_module-messages.json Filipino 10:27 PM
I-configure at baguhin ang ibang facility settings dito. management_module-messages.json Filipino 10:27 PM
Payagan ang mga mag-aaral na mag-sign in ng walang password management_module-messages.json Filipino 10:26 PM
Payagan ang mga user na mag-sign up sa device na ito management_module-messages.json Filipino 10:26 PM
Payagan ang mga user na baguhin ang kanilang username management_module-messages.json Filipino 10:26 PM
Payagan ang mga user na baguhin ang kanilang password kapag naka-sign in management_module-messages.json Filipino 10:25 PM
Payagan ang mga user na baguhin ang kanilang buong pangalan management_module-messages.json Filipino 10:25 PM
Payagan ang mga user na tanggalin ang kanilang account management_module-messages.json Filipino 10:25 PM
Iyong kasalukuyang Facility management_module-messages.json Filipino 10:25 PM
I-reset ang settings sa default management_module-messages.json Filipino 10:24 PM
I-reset management_module-messages.json Filipino 10:24 PM
I-reset ang facility settings pabalik sa default? management_module-messages.json Filipino 10:24 PM
Mawawala ang iyong mga binago management_module-messages.json Filipino 10:23 PM
Ikansela management_module-messages.json Filipino 10:23 PM
Mayroong problema sa pag-load ng iyong settings management_module-messages.json Filipino 10:23 PM
Nabago na ang facility settings! management_module-messages.json Filipino 10:23 PM
Mayroong problema sa pag-save ng iyong settings management_module-messages.json Filipino 10:22 PM
Hindi suporta sa Android ang pag-download management_module-messages.json Filipino 10:22 PM
Paalala management_module-messages.json Filipino 10:22 PM
I-download management_module-messages.json Filipino 10:22 PM
Ang user ay maaring bumisita sa parehong piraso ng nilalaman sa ilang ulit. Ang file na ito ay nagtatala ng kabuuang oras at progreso na nakamtan ng bawat user para sa bawat piraso ng nilalaman, binuod mula sa higit pang isang pagbisita. Ang anonymous na paggamit ay hindi kasali. management_module-messages.json Filipino 10:22 PM
Kapag ang isang user ay tumatanaw ng nilalaman, aming itatala kung gaano katagal ang ginugol at ang progreso ginawa. Bawat hilera sa file na ito ay nagtatala ng solong pagbisit na ginawa ng user sa tiyak na piraso ng nilalaman Ito ay naglalakip ng anonymous na paggamit, kapag walang user na naka-sign in. management_module-messages.json Filipino 10:20 PM
Kabuuang oras/progreso para sa bawat piraso ng nilalaman management_module-messages.json Filipino 10:16 PM
Mga tala ng buod management_module-messages.json Filipino 10:16 PM
Naglo-load... management_module-messages.json Filipino 10:15 PM
Ay, may maling nangyari. Subukang muli management_module-messages.json Filipino 10:15 PM
Ang mga password ay hindi nagtugma management_module-messages.json Filipino 10:15 PM
Ang username ay maari lamang buuin ng mga letra, numero, at underscore management_module-messages.json Filipino 10:14 PM
Umiiral na ang username management_module-messages.json Filipino 10:14 PM
Admin management_module-messages.json Filipino 10:14 PM
Coach management_module-messages.json Filipino 10:14 PM
Mag-aaral management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Lumikha ng account management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Uri ng user management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Muling ipasok ang password management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Buong pangalan management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Magdagdag ng bagong account management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
I-save management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
ikansela management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Kailangan ang field na ito management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Ang mga password ay hindi nagtugma management_module-messages.json Filipino 10:13 PM
Kumpirmahin ang bagong password management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Bagong password management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
I-reset ang password ng user management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Tanggalin management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
I-reset ang password management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Baguhin management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Pamahalaan management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Baguhin management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Tungkulin management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Mga User management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Buong Pangalan management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Magdagdag ng bago management_module-messages.json Filipino 10:12 PM
Mga Mag-aaral management_module-messages.json Filipino 10:11 PM
Mga Coach management_module-messages.json Filipino 10:11 PM
Mga Admin management_module-messages.json Filipino 10:11 PM
Lahat ng user management_module-messages.json Filipino 10:11 PM
Maghanap ng user... management_module-messages.json Filipino 10:11 PM
Salain ayon sa uri ng user management_module-messages.json Filipino 10:11 PM
Ang username ay maari lamang buuin ng mga letra, numero, at underscore management_module-messages.json Filipino 10:11 PM
Kailangan ang field na ito management_module-messages.json Filipino 10:10 PM
Ikansela management_module-messages.json Filipino 10:10 PM
I-save management_module-messages.json Filipino 10:10 PM
Mag-aaral management_module-messages.json Filipino 10:10 PM
Coach management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Admin management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Uri ng user management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Buong pangalan management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Baguhin ang user management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Oo management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Hindi management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Gusto mo bang tanggalin ang { username }? management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Tanggalin ang user management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Mga User management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Indibidwal na pagbisita sa bawat piraso ng nilalaman management_module-messages.json Filipino 10:09 PM
Log ng sesyon management_module-messages.json Filipino 10:08 PM
I-download ang mga file na CSV (comma-separated value) na naglalaman ng impormasyon tungkol sa mga user at ang kanilang interaksyon sa nilalaman ng device na ito management_module-messages.json Filipino 10:08 PM
I-export ang data ng paggamit management_module-messages.json Filipino 10:07 PM
{ visibleStartRange, number } - { visibleEndRange, number } ng { numFilteredUsers, number } management_module-messages.json Filipino 10:07 PM
Pumili ng user management_module-messages.json Filipino 10:06 PM
Maghanap management_module-messages.json Filipino 10:06 PM
Lahat ng user ay naka-enrol na sa klaseng ito management_module-messages.json Filipino 10:06 PM
Piliin ang lahat sa pahina management_module-messages.json Filipino 10:06 PM
Sunod na mga resulta management_module-messages.json Filipino 10:06 PM
Mga nakaraang resulta management_module-messages.json Filipino 10:05 PM
Walang mga tumugmang user management_module-messages.json Filipino 10:05 PM
Walang mga napiling user management_module-messages.json Filipino 10:05 PM
Walang ganitong user management_module-messages.json Filipino 10:04 PM
Tungkulin management_module-messages.json Filipino 10:04 PM
Ipakita ang mga napiling user management_module-messages.json Filipino 10:04 PM
Buong Pangalan management_module-messages.json Filipino 10:04 PM
Bagong account ng user management_module-messages.json Filipino 10:04 PM
Maghanap ng user management_module-messages.json Filipino 10:04 PM
Ipanapakita ang lahat ng mga user na kasalukuyang hindi naka-enrol sa klaseng ito management_module-messages.json Filipino 10:03 PM
Pumili ng mga user na ii-enrol sa management_module-messages.json Filipino 10:03 PM
I-review at i-save management_module-messages.json Filipino 10:03 PM
Balik sa mga detalye ng klase management_module-messages.json Filipino 10:03 PM
Oo, i-enrol ang mga mag-aaral management_module-messages.json Filipino 10:02 PM
Hindi, bumalik management_module-messages.json Filipino 10:02 PM
Gusto mo bang i-enrol ang mga sumusunod na user sa management_module-messages.json Filipino 10:02 PM
Kumpirmahin ang Enrollment ng mga napiling user management_module-messages.json Filipino 10:02 PM
Mga User management_module-messages.json Filipino 10:01 PM
Maa-access mo pa rin ang account na ito mula sa { sectionTabName } management_module-messages.json Filipino 10:01 PM
Gusto mo bang tanggalin ang { username } mula sa { classname }? management_module-messages.json Filipino 10:01 PM
Ikansela management_module-messages.json Filipino 10:01 PM
Tanggalin mula sa klase management_module-messages.json Filipino 10:00 PM
Tanggalin ang user mula sa klase management_module-messages.json Filipino 10:00 PM
Walang katugmang mga user management_module-messages.json Filipino 10:00 PM
Wala mga user sa klaseng ito management_module-messages.json Filipino 10:00 PM
Mga User management_module-messages.json Filipino 10:00 PM
Tanggalin management_module-messages.json Filipino 09:59 PM
Coach management_module-messages.json Filipino 09:59 PM
Mag-aaral management_module-messages.json Filipino 09:59 PM
Tungkulin management_module-messages.json Filipino 09:59 PM
Buong Pangalan management_module-messages.json Filipino 09:58 PM
Mga gumagamit management_module-messages.json Filipino 09:58 PM
Humanap ng mag-aaral o coach... management_module-messages.json Filipino 09:58 PM
Pamahalaan ang mga mag-aaral sa klaseng ito management_module-messages.json Filipino 09:58 PM
Mag-enrol ng mga mag-aaral management_module-messages.json Filipino 09:57 PM
Kinakailangan ang field na ito management_module-messages.json Filipino 09:57 PM
Umiiral na ang klase na may ganyang pangalan management_module-messages.json Filipino 09:56 PM
Baguhin management_module-messages.json Filipino 09:55 PM
Ikansela management_module-messages.json Filipino 09:55 PM
Pangalan ng klase management_module-messages.json Filipino 09:55 PM
Palitan ang pangalan ng klase management_module-messages.json Filipino 09:55 PM
Pumasok sa fullscreen html5_app_renderer_module-messages.json Filipino 09:54 PM
Lumabas sa fullscreen html5_app_renderer_module-messages.json Filipino 09:54 PM
Alisin exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:53 PM
Tanggalin exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:53 PM
Mag-navigate mula sa denominator ng prasyon exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:53 PM
Cube root exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:51 PM
Square root exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:51 PM
Cube exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:51 PM
Kuwadrado exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:51 PM
Pasadyang exponent exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:50 PM
Praksyon, hindi kasama ang kasalukuyang ekspresyon exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:50 PM
Praksyon, na may kasalukuyang ekspresyon sa numerator exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:50 PM
Fraction, na may kasalukuyang ekspresyon sa numerator exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:49 PM
Sign ng mas mababa o katumbas exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:48 PM
Sign ng mas malaki kaysa o katumbas exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:48 PM
Sign ng mas malaki kaysa exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:47 PM
Sign ng mas mababa exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:47 PM
Mas malaki kaysa na sign exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:47 PM
Less than sign exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:46 PM
Greater than sign exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:46 PM
Not-equals sign exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:45 PM
Equals sign exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:45 PM
Hatiin exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:45 PM
Negatibo exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:45 PM
Porsiyente exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:45 PM
Decimal exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:44 PM
Divide exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:44 PM
Multiply exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:44 PM
Negative exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:44 PM
Minus exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:44 PM
Plus exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:44 PM
Isang libreng word-class na edukasyon para sa { who }. exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:44 PM
Khan Academy exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:43 PM
[Pangungusap { number }] exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:43 PM
[Bilog na marker { number }] exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:43 PM
Paglalabas ng { point } sa { scale } exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:43 PM
Paglalabas ng sukat { scale } sa { point } exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:42 PM
Paglabas exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:40 PM
Paglalabas exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:40 PM
paglalabas exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:40 PM
Suriin ang iyong mahahalagang numero. exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:39 PM
Hindi ko naintindihan ang mga unit na ito. exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:39 PM
Hindi ko naintindihan iyon exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:38 PM
Pagwawari sa linya mula sa { point1 } hanggang { point2 } exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:37 PM
pagwawari exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:37 PM
Pagwawari exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:37 PM
Pagwari exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:36 PM
Ang sagot na iyon ay hindi tama ang numero. exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:36 PM
Suriin ang iyong mga unit. exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:35 PM
[Marker para sa tanong { number }] exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:35 PM
Mangyaring piliin ang tamang bilang ng mga sagot. exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:34 PM
Oo exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:34 PM
Hindi exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:34 PM
Hindi Totoo exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:34 PM
Totoo exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:34 PM
Pumili ng 1 sagot: exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:33 PM
Piliin ang lahat ng sagot na mag-a-apply: exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:33 PM
Piliin ang mga sagot sa { numCorrect }: exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:32 PM
Wala sa mga nabanggit exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:32 PM
Pag-ikot ng { point } sa { degrees } exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:31 PM
Pag-ikot ng { degrees } sa { point } exercise_perseus_render_module-messages.json Filipino 09:30 PM
Pumasok sa fullscreen document_pdf_render_module-messages.json Filipino 09:29 PM
Lumabas sa fullscreen document_pdf_render_module-messages.json Filipino 09:28 PM

Proofread Words

I don't have any proofread words yet.

Previous translation on the same project

This is my second translation for this project.



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Hey @wens I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

You're so nice for commenting on this post. For that, I gave you a vote!

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

thanks for the approval @simnrodrguez

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 65248.25
ETH 3471.40
USDT 1.00
SBD 2.51