G20 Delegation Argentinien Tag 1 | Day 1 G20 Delegation Argentina
Hey Steemians, | Hey Steemians, |
---|---|
in den nächsten Tagen werde ich für Euch die Eindrücke meiner Reise nach Buenos Aires, Argentinien zum G20 Young Entrepreneur's Alliance Summit schildern. Die Reise fand statt vom 17. September bis 23. September 2018. Hintergrund der Reise war meine Teilnahme bei diesem Summit als Mitglied der deutschen Delegation. | During the next days I will describe my impressions during my travel to Buenos Aires, Argentina. I have travelled from 17th September until 23rd September 2018. Background for this travel was my participation in this summit as a member of the german delegation. |
Die Texte habe ich zum Teil bereits während der Reise geschrieben, es war mir aber leider nicht möglich, diese online zu stellen. Wundert Euch deshalb bitte nicht, wenn einige Passagen zwar im Präsens geschrieben sind, aus heutiger Sicht aber in der Vergangenheit spielen. | I have been writing the texts already during the travel but I had no possibility to put them online. So please don't be surprised about some parts of the texts written in present tense although I have been there in the past. |
So, heute reise ich nach Buenos Aires in Argentinien. Ich bin schon sehr gespannt, was mich erwartet. Kongress der G20-Delegationen. Sicherlich eine Menge neuer Kontakte, die ich aufbauen kann. | Today I am travelling to Buenos Aires in Argentina. I am looking forward to all the things that I will get to know. Congress of G20-Delegations. I am sure there will be lots of new contacts to build up. |
Heute sitze ich erst mal im Zug. Auf geht’s nach Frankfurt zum Flughafen. Von da per Non-Stop-Flug nach Buenos Aires. | Today I am sitting in the train. On my way to the airport in Frankfurt. From there I will have a non-stop-flight to Buenos Aires. |
Quelle: pixabay, Fotoworkshop4You; Source: pixabay, Fotoworkshop4You
Zuerst muss natürlich die Deutsche Bahn gemanagt werden. Am Bahnhof angekommen, bekomme ich als erstes den Hinweis, dass der eigentliche Zug leider Verspätung hat. Wieviel, weiß man auch an der Information nicht. Ein Güterzug sei auf der Strecke liegengeblieben. Es kann sein, dass er von selbst schnell wieder anspringt und weiterfahren kann. Es kann aber auch sein, dass er Hilfe benötigt, und dann dauert es lange. Wie gesagt: Wie lange, weiß man aber leider (noch) nicht. | First I have to manage Deutsche Bahn. After arrival at the train station I am informed that my train will be late. How many minutes – no one knows. A freight train broke down on the route. Maybe it can be started manually by the conductor, maybe help is needed. In the latter event, it will take some time. And as just said: no one knows how long. |
---|---|
Also entscheide ich kurzerhand, einen anderen Zug zu nehmen. Der kommt zwar plangemäß eine halbe Stunde später am Flughafen an. Das sollte aber noch ausreichen, um am Flughafen nicht in schlimmen Stress zu verfallen. Und plangemäß eine halbe Stunde später ist mir, wenn ich den Flug bekommen möchte, noch deutlich lieber, als dieses „Wir wissen es nicht, ob und wann es weitergehen kann“. | So I decide to take another train. It will be half an hour later than the planned train. But that should be enough not to get stressed at the airport. And I prefer being late half an hour by plan than not knowing when to arrive in case I want to reach my plane. |
Zwischenzeitlich bin ich am Flughafen angekommen. Die Bahnfahrt hat soweit reibungslos funktioniert, sieht man von dem liegengebliebenen Güterzug ab. | In the meantime I have arrived at the airport. The train journey went well, not taking into account the freight train on the route. |
Quelle: pixabay, MichaelGaida; Source: pixabay: MichaelGaida
Am Flughafen dann die nächste Überraschung. Ich bin zwar drei Stunden vor Abflug da. Der Automat gibt aber keine Bordkarte aus. Ich soll mich bitte an den Schalter wenden, da der Flug leider bereits überbucht sei. Na, das kann ja heiter werden. | At the airport there is another surprise. I arrived three hours before flight time. But I don’t get a ticket at the machine because the flight is overbooked. I shall go to the counter. I think my trip gets funny now. |
---|---|
Am Schalter schickt man mich als erstes weiter zum Business-Schalter. Innerlich freue ich mich schon mal auf mehr Beinfreiheit, besseres Essen, bessere Schlafmöglichkeiten, … Alles, was Business mehr kann als Economy. Und dann die Enttäuschung. Die Dame, die mir das Ticket aushändigt, kann leider nicht nachvollziehen, warum ich kein Ticket am Automat bekam. Sie konnte mir ein ganz normales Ticket erstellen. Da es der letzte Sitz war, nur ein Mittelsitz, weder Fenster noch Flur. Aber naja, wenigstens kann ich mit. | At the counter they first take me to the business counter. Oh, now I’m looking forward to my flight. More space for my knees, for my legs, better meals and … whatever is better in Business compared to Economy. And then: disappointment. The woman handing over my ticket tells me that it was no problem to get my ticket. She has got one. An economy ticket. In the middle. Not at the window, not at the floor. Right in the middle. Okay, at least I am checked in. |
Und nun sitze ich in der Abflughalle und warte auf den Abflug. Und habe noch 1,5 Stunden Zeit bis zum Boarding. Offensichtlich habe ich zu viel Zeit eingeplant. Davon abgesehen gibt es aber Schlimmeres. | And now I am sitting in the boarding hall. I have. hours left until boarding. Obviously I have planned too much time. But apart from this, worse things could happen. |
Morgen früh werde ich in Buenos Aires ankommen. Ein Flug über Nacht. Eine so weite Strecke, wie sie mir heute Nacht bevorsteht, bin ich noch nie zuvor am Stück geflogen. | Tomorrow morning the plane will be landing. A flight over night. I have never travelled such a long way in one single trip before. |
Quelle: pixabay, Gellinger; Source: pixabay, Gellinger
Gute Nacht Euch allen. | Good night to all of you. |
---|
Wie bist du ins Auswahlverfahren gekommen? Ich denke du bist noch sehr jung oder?
Hey @hatoto, wie ich ins Auswahlverfahren kam, weiß ich gar nicht genau. Ich habe vergangenes Jahr eine E-Mail aus Berlin erhalten mit dem Hinweis, dass ich mich bewerben könne. Das habe ich getan. Angeblich gab es rd. 2.000 Bewerbungen, knapp 200 Personen wurden in die Delegation mit aufgenommen.
Wie jung oder alt ich bin? Das ist bekanntlich Ansichtssache. Aber mit 39 sicher nicht mehr der Jüngste und noch lange nicht beim "Alten Eisen". Also aus meiner Sicht irgendwo dazwischen.
Seit Abschluss meines Studiums hab' ich immerhin schon 14-15 Jahre praktische Berufserfahrung. Die vorherigen Praktika der Einfachheit halber mal nicht mitgezählt.
Okay, dann verstehe ich das ganze. Ich hatte ein etwas jüngeres Bild von dir. (auch wenn man mit 39 meiner Meinung nach noch jung ist!)
Nichts für Ungut!
Ich finde es jedenfalls großartig, dass du ausgewählt wurdest. Ich freue mich auf den Bericht!