Translating Prestashop To Arabic - #01

in #utopian-io6 years ago (edited)

Repository

Github

Project Details

Prestashop is a web application for content management/e-marketing.

This e-commerce CMS can be installed and managed, so easily, unlike any other traditional e-commerce CMS. It comes with more than 300 features such as catalog management, multilingualism, marketing processes or statistical analysis tools to help companies enhance their performance without having to learn any technique.

The Prestashop community is very active and offers users more than 2000++ supplement and additional templates in the designated shops.

There are more than 125,000 stores today created using Prestashop content management system.

Translation Overview

I started working on this project before moving to quasar, I was going to post this contribution but we were having an issue with the variables in Arabic ( an RTL language ), so I didn't want to post it before talking with the project owner, to find a solution about the variables/codes issue, the PO said that they will talk with the devs and will get back to me, but I think they forget and I also forget to ping them and check if there is anything new, until yesterday when I saw a moderator asking about the variables/codes issue on this project, and I remembered that I was working on it too,

I contacted them again and they apologized for not replying to me, (they were so sweet and nice)

So their reply was that we shouldn't edit the codes, and we should leave them on their original format. when they said this I knew that they didn't understand that it's not us who are changing the format of the codes, so I sent them another message with a long explanation, to show them that the issue is coming from crowdin and not from us, and I actually tried to edit the codes/variables manually to make them look like the original format but crowdin didn't want to save the translation I also asked them to export the language file and tried it on a live demo to see if everything is working.

after this message, they said that there are other RTL languages like Persian and Hebrew and both of them have the same issue but they are working very fine.

So from here, I understand that this issue is just in crowdin and even if the codes look like they are upside-down, they are not actually upside-down and it looks like that just because crowdin is trying to make it RTL when you install the language it will work just fine.

This is my first contribution to this project and maybe the last, I am working on quasar and I am happy with it, it seems like a really good project, and I am willing to finish all of it

As i said this is my first contribution to this project, I started on Sep 06, 2018 and I finished on Sep 10, 2018

all the work was done in this file (autoupgrade) this file contains information about upgrading PrestaShop

Languages

The source language of this project is English, I Am working on making this project available in Arabic, before this project I worked on many other open sources projects like busy.org, utopian, steemit white paper (Genesis) and blue paper and other projects.

Word Count

The total number of words I translated is: 1690
After removing codes/variables and untranslated text the number of words will be: 1427
REPORT

Proof of Authorship

Profile: https://crowdin.com/profile/reggadi

Github: https://github.com/SamHamou

Crowdin: https://crowdin.com/project/prestashop-official/ar#

Sort:  

Hi @samhamou,

Thank you for your contribution.

    • Most of the translation is correct with a few minor imprecisions. Thanks to the hard work done by the previous contributors to this project, almost all the strings left have one or even more translation memory suggestions, which is something very helpful for someone who plans to deal with this project. Yet, those suggestions can contain many incoherencies and minor mistakes that need to be corrected. And as mentioned in the Arabic sheet try to avoid pushing 2 strings with different meanings, because this will imply that you are not sure of the meaning and the string needed more research first. I have also tried to do my best to rephrase, reformulate, correct, and punctuate as many strings as I can (quite big number of wrods), and I am for sure open to discuss how we can improve the translation of any string.
    • You did a great thing by gathering more intel on the RTL issue. Any translator should do the proper research prior to the translation, a good example would be the case with @alejohannes because of the variables issues on a well-known project. He posted a contribution on Steemit just to explain and let people t know how to deal with the issue, a very good contribution by the way. Those kinds of solutions and information are meant to be shared with the people who will significantly benefit from. I sincerely believe that people should not consider this type of information as an Ace card or monopolize it for personal purposes/gains. @libanista was the first catalyzer of those fruited investigations with the PO and managers, which lead us and resulted to a final solution (Personal thanks to Louise Bonnard) that I made available for all the translators in our team, and the other teams by the same occasion.
    • The presentation is decent, even though there are few minor things that should be easily rectified, you need to add the image credits and fix the punctuation.
      Looking forward to your next contribution one the Quasar Documentation project.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @dr-frankenstein!

So far this week you've reviewed 1 contributions. Keep up the good work!

Hey, @samhamou!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.13
JST 0.028
BTC 66052.74
ETH 3320.33
USDT 1.00
SBD 2.69