Byteball | Greek Translation (part 3 of wiki - Glossary - appx 2348 words)

in #utopian-io6 years ago

Hello! Today I have come to inform you that another demanding but exciting translation project has been completed with the valuable help of the Greek Translation Team on behalf of @utopian-io & @davinci.witness

Please find below the information of the project.

Repository

Project Details

At my first translation I explained more about Byteball, an easy-to-use crypto-platform with many features and the possibility to be used for sports-events prognosis and more.

For more information you may visit the Byteball Official Website

byteball.jpg

Byteball Wiki - Glossary | Γλωσσάριο

This project is very important. It is the Glossary of the wiki, containing every term of the project. The users visit the wiki in order to be informed about functionalities and they can also browse by category or search any unknown terms.

byteball2.jpg

The total words of the glossary were 2609 and I have translated an estimated number of 2348 words (2609 minus variables / untranslated words)

Contribution Specifications

You can see the project at crowdin here >

https://crowdin.com/project/byteball-wiki

The wiki has specific requirements and it is formatted in an explicit way. The translator should be extra careful about which words to translate. In addition to that, there were a variety of terms for which we should discuss with the rest of the team and ask for the confirmation / contribution of our Language Moderator (@ruth-girl)

The Greek language has some peculiarities, especially when it comes to translating cryptocurrency terminology.

The contribution of our LM @ruth-girl and all Greek members, @dimitrisp @trumpman @rorogr @lordneroo was invaluable and I take this opportunity to thank them again!


  • Languages
    The source of the project was in English and I translated it in Greek (my native language)
    • Word Count
      I have translated and cross checked the following file:
      1. Glossary: 2609 words

      Proof of Authorship

      You can find my profile at this link > https://crowdin.com/profile/katerinaramm

      The username and avatar are the same :)

      Github Profile link > https://github.com/katerinaramm

      Here is a sample of my work
      byteball4.jpg


      Thank You for this opportunity

      I am happy to be a part of the Greek Team - Ευχαριστώ - Thank You!

      @ruth-girl (LM)
      @dimitrisp, @rorogr, @trumpman @lordneroo

      I am excited to bring Open Source projects steps closer to Greece!




      Image Source - CC0 originally - edited by me using projects logos here





Sort:  

Thank you for contributing to the Davinci-Utopian translation project @katerinaramm!
This has been your second contribution so far.
The Byteball Glossary has been a demanding task and after days of hard work, search and cooperation with the rest of the team you have managed to make an excellent translation.

  • You provided a translation as close to the original text as possible. This is also thanks to the other members of the group who have helped in the disambiguation of certain terms (it is wonderful to have so many helpful people work together, especially when it comes to difficult projects like a wiki).
  • Your grammar, spelling, syntax and punctuation are correct.
  • Your presentation post is great and follows the set guidelines.

All in all, you did a great job!
Thank you for being with us! :)


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Hey @ruth-girl
Here's a tip for your valuable feedback! @Utopian-io loves and incentivises informative comments.

Contributing on Utopian
Learn how to contribute on our website.

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Hey @katerinaramm
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Καλησπέρα Κατερίνα! Καλή συνέχεια στο έργο σου!

Συγχαρητήρια "συντέκνισσα"...Τα πας περίφημα !!!

Congratulations on completing your Greek translation project.

I understand how much efforts you might have put in to make this translation perfect. Good work. I'm sure this work would be useful to many in your region.

Congratulation dear.

Coin Marketplace

STEEM 0.22
TRX 0.20
JST 0.034
BTC 98713.95
ETH 3352.77
USDT 1.00
SBD 3.07