#148 Chinese Translation of Quasar Framework Documentation (4) | ✍ 开源框架教程翻译

in #utopian-io6 years ago (edited)

Project Details

Quasar is an MIT licensed open-source framework. It helps web developers create various responsive websites/apps without additional heavy libraries like Hammerjs, Momentjs or Bootstrap.

This framework

allows developers to write code once and simultaneously deploy as website (SPA, PWA, SSR + SPA client takeover, SSR + PWA client takeover), Mobile App and/or Electron App using the same code base.

Quasar.PNG

Image Source: https://quasar-framework.org/

Before I started the translation of Quasar Framework Documentation, I first read it through in GitHub. After I checked out their website, I joined their Discord channel to see what is ongoing about the project at the moment.

So I found its documentation clearly structured and completely crafted. With this piece, we would learn about Open Source and best-practices to make sure that the contributions are compliant. It includes an introduction of the basic terms like copyright, licensing and attribution; knowledge of the identity and rights of contributors; and content about different license types, such as licenses for code, for text, for fonts, and for artwork/design/video.

This project is interesting to me, since I work with developers and designers. Plus, I have experience in translating IP documents and selling my photography works, so the legal terms in this documentation look familiar. Hopefully my translation would help Chinese users utilize such leading-edge developer tools and techniques with less confusion.

Links:


Contribution Specifications

Translation Overview

Quasar Framework Documentation is a new project consisting of 4453 words in a single file. No other translators have done Chinese translation of it before, so I started from 0% and finished 73% in my last 3 submissions. This is my fourth contribution and I completed the translation to 100%:

Before:
46E20EAE-5B2D-410B-9F54-C7BAA19D3C7C.png

⬇️

After:

My translation went smoothly until one string with a long sentence (see the screenshot below). I read it through a few times and thought there might be an "or" missing somewhere, so I asked the project manager:

He promptly replied and updated the file with 1 new string for translation:

After I finished translating the left part, @sunray provided some valuable suggestions in word choice and pointed out a few errors in punctuation. So now I'm very excited that my translation is complete for Quasar Framework Documentation. :)

Languages

I translate from English to Simplified Chinese.

Word Count

I have translated 1178 words in this submission:

Proof of Authorship

My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/Donica/activity

Sort:  

Hello @itchfeetdonica,

This is your 4th contribution to Quasar Framework project, and you have brought the translation project to 100% completion.

  • Your presentation Post is clear and easy to follow.
  • You have followed the Utopian-Davinci guidelines.
  • You have translated more than 1000 words.
    Your overall translation is accurate and fluent, with only a few minor points that I can make suggestions to make the translation better. One of them is the term "Desktop publishing", which is the procedure of writing a book or article with a desk-top computer, and may be printed in real book form or as ebooks. Therefore, using 桌面出版may be more suitable then your translation of 桌面发布.

Thank you for doing such a fine job. You can move on to a new project soon.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your feedback! :)

Thank you for your review, @sunray!

So far this week you've reviewed 3 contributions. Keep up the good work!

你那里天气如何?欢迎在steemauto里设置跟赞 @cnbuddy 给整个cn区点赞假如我的留言打扰到你,请回复“取消”。

Hi @itchyfeetdonica!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your UA account score is currently 3.909 which ranks you at #3945 across all Steem accounts.
Your rank has dropped 10 places in the last three days (old rank 3935).

In our last Algorithmic Curation Round, consisting of 329 contributions, your post is ranked at #180.

Evaluation of your UA score:
  • You're on the right track, try to gather more followers.
  • The readers like your work!
  • Try to improve on your user engagement! The more interesting interaction in the comments of your post, the better!

Feel free to join our @steem-ua Discord server

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 16 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 41 SBD worth and should receive 104 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Congratulations @itchyfeetdonica! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of comments received

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard Ranking update - Resteem and Resteemed added

You can upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Coin Marketplace

STEEM 0.24
TRX 0.25
JST 0.040
BTC 93863.56
ETH 3421.99
USDT 1.00
SBD 3.30