Filipino Translation - Mokee - Starts at 56% and Ends at 60%. 526 Translated Words for this contribution
What is Mokee Open Source?

image source
Mokee Open Source is an android firmware which helps your android phones to be well customized on how it looks to make it more colorful and presentable. It has unique battery saving functions which you can maximize the usage of your battery's phone. It also help improve your productivity with their Active Display, Lockscreen Notifications and other unique features.
It also maximize the usage of both your phone and messaging with their quick contacts look up , speed dialing and some other features.
About this contribution
This is a continuation of my contribution . I have started at 56% and Ends at 60%. Total translation for this project : 3,985 translated words. As for this contribution : 526 translated words.

Project : https://crowdin.com/project/mokee-opensource
Profile : https://crowdin.com/profile/robin-ho
Proof of Work
Link : https://crowdin.com/project/mokee-opensource/activity_stream
Overall Translated words : 3,985 translated words
For this contribution : 526 translated words
Translation File Time
Walang mga alarma na tinakda strings.xml 09:50 PM
Walang mga alarma strings.xml 09:50 PM
Digital na orasan strings.xml 09:49 PM
Alisin ang lungsod na ito? strings.xml 09:49 PM
Tanggalin ang timer? strings.xml 09:49 PM
Tanggalin ang napiling mga alarma? strings.xml 09:48 PM
Tanggalin ang napiling alarma? strings.xml 09:48 PM
<xliff:g id="alarms">%d</xliff:g> pinili strings.xml 09:48 PM
Sunod na alarma: <xliff:g id="alarm_time" example="Wed 8:00am">%s</xliff:g> strings.xml 09:48 PM
/ strings.xml 09:47 PM
Ringtone strings.xml 09:47 PM
Pumili ng alarma strings.xml 09:47 PM
Nabura ang Alarma strings.xml 09:47 PM
ulitin strings.xml 09:47 PM
I-collapse ang alarma strings.xml 09:47 PM
I-expand ang alarma strings.xml 09:47 PM
Napaka dim ang inihayag (para sa mga madidilim na mga kwarto) strings.xml 09:46 PM
: strings.xml 09:46 PM
Time zone sa bahay strings.xml 09:46 PM
Time zone sa bahay strings.xml 09:46 PM
Habang nasa biyahe sa iyong lugar na kung ang oras ay hindi pareho, magdagdag ng isang orasan para sa bahay strings.xml 09:45 PM
Awtomatikong pambahay na orasan strings.xml 09:44 PM
Digital strings.xml 09:44 PM
Analog strings.xml 09:44 PM
Palitan ang petsa \u0026 oras strings.xml 09:44 PM
Orasan strings.xml 09:44 PM
Photonic velocity. strings.xml 09:44 PM
Mayroon kang isang palette para sa madalian. strings.xml 09:44 PM
Lamang ang isang talon ang natitira. strings.xml 09:43 PM
Gawin natin muli ang time warp. strings.xml 09:43 PM
Gayong prodigious velocity. strings.xml 09:43 PM
L33t times. strings.xml 09:42 PM
Phew. strings.xml 09:42 PM
Ang mga Androids ay kilala sa pagiging mabilis, ngunit hindi masbilis na tulad mo! strings.xml 09:41 PM
Tamasin ang mga bunga ng iyong mga pagtatrabaho. strings.xml 09:40 PM
Medyo ang bilis ng speed demon. strings.xml 09:40 PM
Mag-reset ng lahat ng mga timer strings.xml 09:39 PM
apat na mga timer ang sukdulan strings.xml 09:39 PM
<xliff:g id="NUM_TIMERS" example="2">%d</xliff:g> naubos na ang oras strings.xml 09:39 PM
Ubos na ang oras strings.xml 09:38 PM
Kinansela ang timer strings.xml 09:38 PM
Ihinto ang lahat ng mga timer strings.xml 09:38 PM
Ihinto ang lahat ng mga timers strings.xml 09:37 PM
Hinto strings.xml 09:37 PM
Magdagdag ng isang min strings.xml 09:37 PM
Magdagdag ng isang minuto strings.xml 09:37 PM
Burahin ang <xliff:g id="number_string">%s</xliff:g> strings.xml 09:37 PM
Magdagdag ng Timer strings.xml 09:37 PM
<xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> segundo strings.xml 09:36 PM
isang segundo strings.xml 09:36 PM
<xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> minuto strings.xml 09:36 PM
isang minuto strings.xml 09:36 PM
<xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> oras strings.xml 09:36 PM
isang oras strings.xml 09:36 PM
Lap <xliff:g id="number">%d</xliff:g> strings.xml 09:36 PM
Oras ng lap: strings.xml 09:35 PM
Aking oras ay <xliff:g id="time">%s</xliff:g> strings.xml 09:35 PM
0 strings.xml 09:35 PM
s strings.xml 09:35 PM
m strings.xml 09:35 PM
h strings.xml 09:35 PM
Lap strings.xml 09:35 PM
Naka-tigil strings.xml 09:35 PM
Ipagpatuloy strings.xml 09:35 PM
Napiling mga lungsod strings.xml 09:35 PM
Burahin ang lungsod strings.xml 09:35 PM
Gusto mo bang tanggalin <xliff:g id="city">%s</xliff:g>? strings.xml 09:34 PM
Hindi mabura ang lungsod strings.xml 09:34 PM
Hindi makalikha ng lungsod strings.xml 09:33 PM
Ang lungsod ay umiiral na sa database strings.xml 09:32 PM
Mga settings sa Dream strings.xml 09:13 PM
Sa susunod na timer: <xliff:g id="time_remaining" example="dalawang minuto ang nalalabi">%s</xliff:g> strings.xml 09:13 PM
<xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> mga timer strings.xml 09:12 PM
Hawakan para tingnan ang iyong mga timer strings.xml 09:12 PM
<xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> mga timer na naka hinto strings.xml 09:12 PM
Baghdad strings.xml 09:11 PM
Harare strings.xml 09:11 PM
Minsk strings.xml 09:11 PM
Jerusalem strings.xml 09:11 PM
Helsinki strings.xml 09:11 PM
Cairo strings.xml 09:11 PM
Beirut, Lebanon strings.xml 09:11 PM
Athens, Istanbul strings.xml 09:11 PM
Amman, Jordan strings.xml 09:11 PM
Oras sa W. Africa strings.xml 09:11 PM
Windhoek strings.xml 09:11 PM
Sarajevo strings.xml 09:10 PM
Brussels strings.xml 09:10 PM
Belgrade strings.xml 09:10 PM
Amsterdam, Berlin strings.xml 09:10 PM
London, Dublin strings.xml 09:10 PM
Casablanca strings.xml 09:10 PM
Mga isla sa Cape Verde strings.xml 09:10 PM
Azores strings.xml 09:10 PM
Mid-Atlantic strings.xml 09:10 PM
Montevideo strings.xml 09:10 PM
Greenland strings.xml 09:10 PM
Buenos Aires strings.xml 09:10 PM
Brasilia strings.xml 09:10 PM
Newfoundland strings.xml 09:10 PM
Santiago strings.xml 09:09 PM
Manaus strings.xml 09:09 PM
Oras sa Atlantic (Canada) strings.xml 09:08 PM
Oras sa Atlantic (Barbados) strings.xml 09:08 PM
Venezuela strings.xml 09:08 PM
Oras sa Eastern strings.xml 09:08 PM
Bogota strings.xml 09:08 PM
Saskatchewan strings.xml 09:08 PM
Mexico City strings.xml 09:08 PM
Oras sa Central strings.xml 09:07 PM
Central America strings.xml 09:07 PM
Oras sa Mountain strings.xml 09:07 PM
Chihuahua strings.xml 09:07 PM
Arizona strings.xml 09:06 PM
Tijuana strings.xml 09:06 PM
Oras sa Pacific strings.xml 09:06 PM
Alaska strings.xml 09:06 PM
Hawaii strings.xml 09:06 PM
Isla ng Midway strings.xml 09:06 PM
Mga isla ng Marshall strings.xml 09:06 PM
<xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> naka tsek strings.xml 09:05 PM
<xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> walang tsek strings.xml 09:05 PM
<xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> na tiningnan strings.xml 09:05 PM
:30 strings.xml 09:04 PM
:00 strings.xml 09:04 PM
-- strings.xml 09:04 PM
Timezone: strings.xml 09:03 PM
Lungsod: strings.xml 09:03 PM
I-tap upang ma-localize ang iyong kasalukuyang lungsod strings.xml 09:03 PM
Magdagdag ng lungsod strings.xml 09:03 PM
Naghahanap\u2026 strings.xml 09:02 PM
GPS ay hindi magagamit strings.xml 09:02 PM
GPS query na nagbabalik ng walang resulta ng lokasyon strings.xml 09:02 PM
Ayos ayon sa pangalan strings.xml 09:01 PM
Ayos ayon sa oras strings.xml 09:01 PM
Mode sa gabi strings.xml 09:01 PM
Magdagdag strings.xml 09:01 PM
Mas maraming pagpipilian strings.xml 09:01 PM
Mga lungsod strings.xml 09:00 PM
Stopwatch strings.xml 09:00 PM
Orasan strings.xml 09:00 PM
Timer strings.xml 09:00 PM
Alarma strings.xml 09:00 PM
Sound playback na serbisyo para sa mga timers na naka-set sa orasan. strings.xml 09:00 PM
Naglo-load ng ringtone\u2026 strings.xml 08:59 PM
Sound playback na serbisyo para sa mga alarma na naka-set sa orasan. strings.xml 08:59 PM
Impormasyon sa lagay ng panahon ay hindi magagamit sa ngayon. strings.xml 08:58 PM
Ringtone strings.xml 08:58 PM
Label strings.xml 08:58 PM
Orasan na naka-display strings.xml 08:58 PM
Launcher strings.xml 08:57 PM
Dim strings.xml 08:57 PM
Musika strings.xml 08:57 PM
Gallery strings.xml 08:57 PM
Mag-set ng default na ringtone strings.xml 08:57 PM
Walang gawin strings.xml 08:57 PM
I-dismiss strings.xml 08:57 PM
Epekto ng button strings.xml 08:57 PM
Default na tono ng alarma strings.xml 08:57 PM
Mga Volume buttons strings.xml 08:56 PM
Itinakda ang alarma para sa <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. Pindutin para kanselahin. strings.xml 08:56 PM
<xliff:g id="label">%s</xliff:g> (naka-snoozed) strings.xml 08:54 PM
I-snooze o alisin ang alarma. strings.xml 08:47 PM
Volume ng alarma strings.xml 08:45 PM
Ibalik strings.xml 08:45 PM
Lunes strings.xml 08:45 PM
Linggo strings.xml 08:44 PM
Sabado strings.xml 08:44 PM
Simulan ang linggo sa strings.xml 08:40 PM
25 minuto strings.xml 08:40 PM
20 minuto strings.xml 08:40 PM
<xliff:g id="formatted_number" example="7">%s</xliff:g> minuto strings.xml 08:40 PM
isang minuto strings.xml 08:40 PM
Katahimikan pagkatapos strings.xml 08:39 PM
<xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> segundo strings.xml 08:38 PM
Unti-unting pinapalakas ang volume strings.xml 08:38 PM
mga minuto strings.xml 08:37 PM
minuto strings.xml 08:37 PM
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @robin-ho I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x