# French Translation # Cordova # Part 12 # 1010 words #

in #utopian-io5 years ago

cordova

image.png

Cordova on Crowdin ||
Cordova on Github

2p.png

Apache Cordova or what was called previously Apache Callback or PhoneGap. More specifically, It is a framework which is classified as an open source project. It allows users to create several applications for different platforms (As for Android and IOS....).

Applications developed thanks to this tool are hybrid, that is mean that they are not really native, neither based on HTML language or such an equivalent one.

3p.png

About my twelfth contribution to the project Cordova.

The difficulty of the contributions is rather at the same level from now on, for the fact that you meet the same challenges or technical issues. One of the challenges that I came by was the terms between <0> and </0>, some of them are translatable and some aren’t (concatenated technical terms) which is always a bit confusional: whether keep the original version or actually translate them. But with the help of the context requirements plus the specs of the Cordova project, some -now- seem to be needing translation to keep the general meaning intact.

4p.png
This contribution’s difficulty resides in the use of technical terms and others rather more related to their context than to the general use. The research was mandatory in this case in order to get the right term for the right context. Some examples are as follows :

String:

While the literal meaning is actually multiple threads of a certain material or more, in programming a string is a data type used, such as an integer and floating point unit, but is used to represent text rather than numbers. It is comprised of a set of characters that can also contain spaces and numbers.

Meta tag:

Meta tags are snippets of text that describe a page's content; the meta tags don't appear on the page itself, but only in the page's code. In other words, they are little content descriptors that help tell search engines what a web page is about.


5p.png

     • This translation was conducted from English to French.


gagaga.png

p7.png

• Total word count : 67 917 words.

• Total words translated in this contribution : 1056 words.

• Number of untranslated words : 46 words.

• Final count : 1010 words.

• Here is a proof to my contribution: [Word count]

• Progress in this contribution : 1.8 %.

7p.png

Crowdin project link || My Crowdin profile link || My activity link


bottom

Sort:  

Hi @yassinebad
• This is your twelfth contribution to the Cordova project.
• Your presentation is nice and clean, free of errors and spelling mistakes. However, I advise you to run your text on Grammarly before publishing it, this way you can avoid any possible slips.
• As for your translation, you show signs of improvement with every contribution and that's a good thing, keep going on this direction.
• Looking forward to seeing your next contribution.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @leyt! Keep up the good work!

Congratulations @yassinebad! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 50 posts. Your next target is to reach 60 posts.

You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Do not miss the last post from @steemitboard:

3 years on Steem - The distribution of commemorative badges has begun!
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!

Hi @yassinebad!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your UA account score is currently 0.000 which ranks you at #154746 across all Steem accounts.
Your rank has not changed in the last three days.

In our last Algorithmic Curation Round, consisting of 203 contributions, your post is ranked at #196.

Evaluation of your UA score:
  • Only a few people are following you, try to convince more people with good work.
  • The readers like your work!
  • Try to work on user engagement: the more people that interact with you via the comments, the higher your UA score!

Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @yassinebad!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.25
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 63282.43
ETH 3083.92
USDT 1.00
SBD 3.85