Live without Tobacco Polish Translation 1303 Words - Part 1

in #utopian-io6 years ago (edited)

Project Details

My name is Kacper and i have just translated 11% of the entire LWT - Live without Tobacco project (1303 Words). Live without Tobacco (Viva sem Tabaco) is the first open-source web-based intervention for smoking cessation; it contains Information, quizzes and a quit plan to help smokers quitting.The intervention was developed with the active participation of former and current smokers.
More informations about Live without Tobacco: LWT

Links related to the translation

Live Witohut Tobbaco

Source Language

English.

Translated Language

Polish.

Number Of Words

Number of words translated on this contribution: 1303 (11% of entire project)

File Before:

file_before.png

File After:

after_nazwa.png

Entire Project Before :

1.png

Entire Project After :

2.png

Additional Proof :

report_after-generate.png
activity_after.png

Report Before:

reports_before.png
reports_before2.png

Report After:

reports_after.png
reports_after2.png

Link to my translation: Translation

Activity Log:

Świadczone usługi dla Ciebie; Polish 04:55 PM
Dane osobowe uzyskane ze strony internetowej służą do: Polish 04:54 PM

  1. W jaki sposób wykorzystywane są twoje dane osobowe? Polish 04:54 PM
    Ta strona internetowa zbiera również informacje od zarejestrowanych osób lub od odwiedzających >w celu poprawy jej jakości i skuteczności. Administrator docenia opinie na temat wszystkich >aspektów programu. Polish 04:54 PM
    Informacje te nie identyfikują użytkowników i służą do pomiaru liczby odwiedzających witrynę oraz >sposobu ich przeglądania. Te informacje są wykorzystywane w celu zwiększenia użyteczności >witryny. Polish 04:52 PM
    Strony, z których korzystałeś podczas korzystania ze strony internetowej. Polish 04:52 PM
    Adres internetowy strony internetowej, która doprowadziła Cię do strony internetowej; >Polish 04:52 PM
    60/5000 Adres internetowy strony internetowej, która doprowadziła Cię do strony >internetowej; Polish 04:52 PM
    Data i czas uzyskania dostępu w; Polish 04:51 PM
    Nazwa i lokalizacja, z której uzyskujesz dostęp do Internetu; Polish 04:51 PM
    Obecna strona internetowa może również gromadzić i archiwizować informacje dotyczące >odwiedzin witryny, w tym: Polish 04:51 PM
    Wybór informacji, które należy dostarczyć, dotyczy wyłącznie użytkowników. Używamy informacji >w celu generowania informacji, a następnie poprawy jakości oferowanych usług. Polish 04:51 >PM
    Możesz podać dane osobowe podczas korzystania z usług oferowanych przez bieżącą stronę >internetową. Takie dane osobowe mogą zawierać szczegóły, takie jak imię i nazwisko, wiek, płeć i >dane kontaktowe. Produkty i usługi mogą wymagać innych rodzajów informacji. Polish 04:51 >PM
  2. Gromadzenie danych osobowych Polish 04:51 PM
    Dbamy o ochronę prywatności naszych użytkowników i przyjęliśmy politykę ochrony informacji o >osobach. Taka polityka opisuje informacje zgromadzone przez stronę internetową, sposób >wykorzystania informacji oraz sposób uzyskiwania dostępu do informacji i ich poprawiania w celu >zachowania prywatności użytkowników. Polish 04:50 PM
    Polityka prywatności Polish 04:50 PM
    Wersja: 1.2 Polish 04:50 PM
    Polityka Polish 04:50 PM
    Jeśli użytkownik złamie warunki witryny, jego dostęp może być ograniczony lub zabroniony. >Polish 04:50 PM
    Koniec użytkowania Polish 04:50 PM
    Ta strona zawiera znaki handlowe i logotypy stron trzecich, które są zarejestrowane i chronione >przez prawo. Używanie ich bez zgody jest zabronione. Polish 04:50 PM
    Znaki towarowe Polish 04:50 PM
    Zobacz pełną licencję GNU GPL. Polish 04:48 PM
    Wszystkie treści na stronie internetowej, w tym programy, projekty, teksty i grafiki są >licencjonowane przez General Public License - GNU. Gwarantuje swobodę: korzystania z treści > > > programu w dowolnym celu, modyfikowania programu, dzielenia się nim z sąsiadami i przyjaciółmi. Polish 04:48 PM
    Licencja Polish 04:48 PM
    Osoby zarejestrowane w programie Live bez tytoniu dobrowolnie dostarczają informacji dotyczących treści witryny. Po udostępnieniu informacja staje się własnością użytkownika, dlatego może być powielana, publikowana, przekazywana, udostępniana, podlegać obowiązkom w zakresie polityki prywatności. Polish 04:48 PM
    Informacje dostępne na stronie internetowej Polish 04:48 PM
    Informacje, produkty i usługi opublikowane w obecnej witrynie podlegają zmianom bez wcześniejszych powiadomień. Polish 04:47 PM
    Zmiany informacji, produktów i usług Polish 04:47 PM
    Obecna strona internetowa pokazuje odnośniki do innych stron internetowych, które nie są pod naszą kontrolą lub nie są przez nas utrzymywane. Łącza strony trzeciej są udostępniane dla wygody i informacji. Jeśli użytkownik uzyskuje dostęp do takich informacji, ryzyko związane z użytkowaniem zależy w całości od jego odpowiedzialności. Fakt, że strona internetowa osoby trzeciej jest powiązana z bieżącą, nie musi oznaczać relacji sponsorskiej lub nie oznacza, że strona internetowa strony trzeciej jest partnerem niniejszej witryny. Polish 04:47 PM
    Odnośniki Polish 04:46 PM
    Informacje w tej witrynie mogą obejmować usługi i informacje od strony trzeciej. Treści i usługi stron trzecich zostaną udostępnione po uprzedniej akceptacji. Polish 04:46 PM
    Usługi i materiały od strony trzeciej Polish 04:45 PM
    Chociaż usługi sugerowane przez stronę internetową mają na celu zapewnienie wsparcia osobom palącym, są one bezpłatne i zachęcane do konsultowania się z pracownikami służby zdrowia. Wszyscy użytkownicy korzystający z witryny robią to na własne ryzyko. Polish 04:44 PM
    Witryna nie gwarantuje, że usługi będą udostępniane w sposób ciągły i stały. Polish 04:44 PM
    Wszystkie starania zostały poczynione w celu zagwarantowania, że wszystkie informacje i materiały na tej stronie są całkowicie prawdziwe i nieszkodliwe. Dostępne materiały i informacje zostały ocenione przez ekspertów zajmujących się obróbką tytoniu. Polish 04:44 PM
    Gwarancje Polish 04:43 PM
    Przesyłanie wirusów lub innych treści mogących zakłócać działanie strony internetowej. Polish 04:43 PM
    Korzystanie z aktualnej strony internetowej w sposób łamiący prawo, przepisy lub regulacje lub naruszający prawa osób trzecich; lub Polish 04:43 PM
    Udostępnianie wszelkich informacji na stronie, które można uznać za poufne: Polish 04:43 PM
    Pisanie lub wysyłanie wszelkich materiałów, które mogą w jakiś sposób zniesławiać, obrażać lub powodować dyskomfort dla kogokolwiek; być w jakiś sposób nieprzyzwoitym, lub w każdym razie ingerować w korzystanie z innego użytkownika strony; Polish 04:43 PM
    Używanie cudzych nazw, nazw użytkowników lub haseł podczas uzyskiwania dostępu do tej witryny bez uprzedniej zgody; Polish 04:42 PM
    Zakazy Polish 04:42 PM
    Niektóre strony serwisu oferują bezpłatny dostęp wszystkim odwiedzającym, jednak dostęp do programu leczenia wymaga bezpłatnej rejestracji. Jeśli użytkownicy są zainteresowani korzystaniem z programu, konieczne jest wybranie nazwy użytkownika i hasła. Zarówno nazwa użytkownika, jak i hasło muszą być przechowywane w tajemnicy i nie mogą być udostępniane innemu użytkownikowi. Użytkownicy są zobowiązani do nieujawniania swoich nazw użytkowników i haseł osobom trzecim. Polish 04:42 PM
    Dostęp do strony internetowej Polish 04:41 PM
    Program jest częścią trwających badań i zostanie przetestowany pod względem skuteczności klinicznej. Polish 04:41 PM
    Program nie zastępuje leczenia pracowników służby zdrowia. Polish 04:41 PM
    Obecna strona internetowa została opracowana w celu oferowania internetowego programu interwencyjnego dotyczącego tytoniu. Polish 04:40 PM
    Witamy na stronie internetowej "Live without Tobacco". Aby właściwie korzystać ze strony, warto przeczytać, zrozumieć i uzgodnić następujące warunki. Polish 04:39 PM
    Wersja: 1.0 Polish 04:39 PM
    Warunki odpowiedzialności, zasady prywatności i warunki korzystania z witryny Polish 04:38 PM
    Profesor doktor habilitowany Laisa Sartes Polish 03:50 PM
    Wznów Polish 03:50 PM
    CREPEIA Dyplom Magistra Psychologii Społecznej (UFMG), doktora nauk o zdrowiu (Unifesp), doktora na temat używania alkoholu i narkotyków (University of Connecticut Health Center i USP). Profesor na Universidade Federal de Juiz de Fora. Polish 03:50 PM
    Profesor doktor habilitowany Telmo Mota Ronzani Polish 03:49 PM
    Autorzy Polish 03:48 PM
    i Polish 03:48 PM
    Obecny program jest finansowany z grantów publicznych agencji badawczych Brazylii, takich jak Polish 03:48 PM
    Finansowanie Polish 03:48 PM
    Federalny Uniwersytet Juiz de Fora Polish 03:48 PM
    We współpracy z Uniwersytetem z Kansas Centrum Medyczne i Wydziałem Informatyki od Polish 03:48 PM
    Projekt Żyć bez tytoniu został opracowany przez ekspertów z Polish 03:46 PM
    Projekt Polish 03:46 PM
    O autorach "Żyć bez tytoniu" Polish 03:46 PM
    Obecna strona internetowa nie zastępuje leczenia świadczonego przez pracowników służby zdrowia. Chociaż dostępne informacje opierają się na dowodach, skuteczność strony internetowej nie została jeszcze przetestowana. Polish 03:46 PM
    Ważne Polish 03:45 PM
    Ważny Polish 03:45 PM
    Treść opiera się na wytycznych dotyczących leczenia uzależnienia od tytoniu od instytucji takich jak Departament Zdrowia i Opieki Społecznej Usa oraz Brazylijskie Ministerstwo Zdrowia. Polish 03:45 PM
    Zdrowie na Net Foundation Polish 03:44 PM
    Jesteśmy zgodni z Kodeksem postępowania Polish 03:44 PM
    Interwencja została opracowana przy aktywnym udziale byłych i obecnych palaczy. Polish 03:44 PM
    O czym to jest? Polish 03:44 PM
    Aby zaoferować palaczom najlepszą radę na temat rzucenia palenia. Za darmo. Polish 03:44 PM
    Nasz cel Polish 03:43 PM
    Szczęście Polish 03:43 PM
    Program Polish 03:43 PM
    Program - żyć bez tytoniu Polish 03:43 PM
    zweryfikuj tutaj Polish 03:43 PM
    Standard HONcode dla godnego zaufania zdrowia Polish 03:43 PM
    Ta strona jest zgodna z Polish 03:43 PM
    [email protected] Polish 03:42 PM
    Centrum badań, interwencji i oceny na alkohol & narkotyki - 2013-2016 - niektóre prawa zastrzeżone Polish 03:42 PM
    Kontakt Polish 03:42 PM
    Warunki użytkowania Polish 03:42 PM
    Polityka Polish 03:42 PM
    O autorach Polish 03:42 PM
    Dom Polish 03:42 PM
    Dla badaczy Polish 03:42 PM
    Kontakt Polish 03:41 PM
    O autorach Polish 03:41 PM
    Program Polish 03:41 PM
    Dom Polish 03:41 PM
    Mój plan nawrotu Polish 03:41 PM
    Gdzie znaleźć pomoc Polish 03:41 PM
    Zagrożenia dla nawracających Polish 03:41 PM
    Nawrót czy poślizg? Polish 03:40 PM
    Kontynuacja Polish 03:40 PM
    Mój końcowy plan Polish 03:39 PM
    Przybranie na wadze Polish 03:39 PM
    Jak uniknąć nawrotów Polish 03:39 PM
    Ustaw datę zakończenia Polish 03:39 PM
    Sposoby, aby wyjść Polish 03:39 PM
    Zaloguj się Polish 03:36 PM
    Zarejestruj się Polish 03:36 PM
    LWT's Logo Polish 03:36 PM
    Żyć bez tytoniu Polish 03:36 PM
    zamknij Polish 03:36 PM
    Dni Polish 03:36 PM
    Nie Polish 03:36 PM
    Tak Polish 03:36 PM
    Grudzień Polish 03:36 PM
    Listopad Polish 03:36 PM
    Październik Polish 03:36 PM
    Wrzesień Polish 03:36 PM
    Sierpień Polish 03:36 PM
    Lipiec Polish 03:35 PM
    Czerwiec Polish 03:35 PM
    Maj Polish 03:35 PM
    Kwiecień Polish 03:35 PM
    Marzec Polish 03:35 PM
    Luty Polish 03:35 PM
    Styczeń Polish 03:35 PM
    Źródła Polish 03:35 PM
    Źródło Polish 03:35 PM
    , Polish 03:35 PM
    . Polish 03:35 PM
    U$ Polish 03:35 PM
    Następny krok Polish 03:35 PM
    Osoba, która wykonała zdjęcie Polish 03:35 PM
    powrót Polish 03:33 PM
    następny Polish 03:33 PM
    Hasło Polish 03:33 PM
    Wyślij Polish 03:33 PM
    Żyć bez tytoniu Polish 03:33 PM
    Ostatnia aktualizacja: 09-26-2016. Polish 03:32 PM
    Peleryny Polish 03:32 PM
    CNPQ - Nauka bez granic Polish 03:32 PM
    FAPEMIG Polish 03:32 PM
    Departament nauk informatycznych - UFJF Polish 03:31 PM
    Centrum badań, interwencji i oceny na alkohol & narkotyki Polish 03:31 PM
    Federalny Uniwersytet Juiz de Fora Polish 03:31 PM
    "{0}": wartość jest nieprawidłowa. Polish 03:30 PM
    "{0}": Ups! Podana wartość nie była prawidłowa. Więcej szczęścia następnym razem. Polish 03:30 PM
    "{0}": Ojć! Coś poszło nie tak i to nie z Twojej przyczyny. Polish 03:30 PM
    "{0}": Ojć! Coś poszło nie tak i to nie z Twojej przyczny. Polish 03:29 PM
    "{0}": Ops! Wydaje się, że zapomniałeś dodać wartość. Polish 03:29 PM
    Pole "{1}"musi mieć co najmniej"{0}" znaków. Polish 03:29 PM
    Pole "{1}"musi mieć co najmniej"{0}" znaków. Polish 03:29 PM
    "{0}" musi być równe do "{1}". Polish 03:28 PM
    "{0}" musi być równe "{1}". Polish 03:28 PM
    ???{0}: "{1}" nie jest równe tekstowi Polish 03:28 PM
    Wartość w "{0}" nie jest prawidłowa Polish 03:28 PM
    kod dla języka angielskiego Polish 03:27 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved because it does not follow the Utopian Rules.

  • You are not enabled as a proofreader for this project. In order to be enabled as a proofreader, you should get in touch with the CrowdIn project owner or managers

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 63994.25
ETH 3062.19
USDT 1.00
SBD 3.94