OpenCart [Translation into Italian, 1037 words]

in #utopian-io3 years ago

davinci.png
Source

Project details

Project name: OpenCart

Crowdin link https://crowdin.com/project/opencart

GitHub link https://github.com/opencart/opencart

Description

OpenCart is free open source ecommerce platform for online merchants.

Translation's reason

I am so pleased to start the translation of the OpenCart's project.

As you maybe already know, I used to have with another person an e-commerce activity. I worked with Amazon and for some time with eBay. The thing that a lot of people don't know about this websites is that is not so easy to try to sell a product with them. When you start to sell your products, for example on Amazon, it is very difficult to list a product. I know that this can be seen as a simple thing to do: you have to register your company in the website, send all the documentation that it needs, get approved and then you can start selling. To start selling you have, as I said before, to list your products and it is not that simple! You don't have only to upload some images and write a description and a title: you must have a profound knowledge of the website which is not that intuitive.
Even more difficult is to try to create your e-commerce website! For simple merchants is difficult to start from nothing and build a website, especially if they don't know where to start.
OpenCart can gives you a friendly interface to use and has a lot of features that give you the amazing opportunity to customize your store as you like. In their website (simply search on Google) there are a lot of videos helping you in every step that you have to make to give life to your dream. Everything is very intuitive and simple!
Translating the computer strings about this awesome project will be a pleasure for me, because I think that it can be very important to spread it all over the world and especially in Italy where the concept of working from home and having an e-commerce activity is still very far from being taken into consideration and even accepted!

Contribution specifications

As in the previous translated projects, my work will be to translate computer strings from the English language into the Italian one.
This is my tenth translation work for the OpenCart project. With this post I am continuing to translate all the terms and conditions of the General Public License.

Translation Overview

With this post I confirm that I have translated other 1000 words about the terms and conditions of the General Public License. It is becoming more and more interesting to translate this part of the project which is very different from the computer strings translated until now.
In this translation part we talk about basic permissions, the protection of the legal rights of the users from the anti-circumvention law, conveying verbatim copies, conveying modified source versions, and conveying non-source forms.
The section about basic permissions explains to users the unlimited permission to run the unmodified program and that, according to the General Public License, the output from running a covered work, is covered by this license only if output represents a covered work (there are other information about the conveying of covered works).
The other sections, as you can guess from the titles, concern always the conveying. It can be very interesting for you to read some of these translated sentences about this topics. I will quote them below.

No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section
etc...

Languages

The original strings are written in English and I translated them into Italian. I have been selected by the DaVinci team as a translator thanks to my knowledge of the English language gained during my 3 years of stay in London. You can read my application post HERE

Word Count

I translated 1037 words.

Note

This is my tenth part, the ninth one can be found HERE

Proof of authorship

My crowdin activity

Sort:  

Hi @viki.veg!

Thank you for your contribution.

The post is well written, formatted and discussed.
The text translated is of a very good quality and very accurate. The string translated is very understandable; orthography, syntax, typos and grammar are very good!
Great job!


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @mcassani!

So far this week you've reviewed 8 contributions. Keep up the good work!

Hi @viki.veg!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @viki.veg!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!