Translation of the UponTalk project : Part #4 (EN to TR)
Upontalk is allows you to communicate freely and confidently by making digital communication as private and secure as the spoken word. And Discuss sensitive topics, brainstorm ideas or give unfiltered opinions without fear of the Internet’s permanent, digital record and with no copies left behind.
I continued translation to project. this post is part 4 of translation. I translated 504 words in this section and I worked on the strings.xml file.Translation of the project is complete.remember me as you use it :)
Previous :
Let's see what I'm doing
Here is more about 200 words
Links
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors
Your contribution cannot be approved yet. See the Utopian Rules. Please edit your contribution to reapply for approval.
You may edit your post here, as shown below:
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
I've updated the post by translating about 200 more words , pls check
thank you!
Thank you for the contribution. It has been approved.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]
Hey @guinsoo I am @utopian-io. I have just upvoted you!
Achievements
Suggestions
Get Noticed!
Community-Driven Witness!
I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!
Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x