[Translation][Polish]OroCommerce(1012 words)#12

in #utopian-io5 years ago

image.png

Source: https://oroinc.com/b2b-ecommerce/

Repositories:

Crowdin: https://crowdin.com/project/orocommerce

Github: https://github.com/oroinc/orocommerce-application

Project Details:

After OroCRM and OroPlatform, OroCommerce is the third Oro product from Magento co-founder Yoav Kutner. In the Open Source sector, it is the only E-Commerce platform specifically designed for B2B use. In particular, the focus is on the growth of online business as well as an excellent customer experience. In addition, OroCommerce has a rich, out-of-the-box feature set, especially designed for B2B E-Commerce. OroCommerce is a unique product with numerous functions of personalization, location, creating reports, market segmentation and providing intelligent marketing tools.

Contribution Specifications:

Translation Overview

This is my twelfth translation work on this project. I have already translated 13554 from 20934 words of this project. It's 64% of entire project! More than half is already behind me.

Current Session:

In current session were mentioned the attributes of the products. What does it mean in OroCommerce?

A product attribute is a special type of custom field in the product details. For product attributes, OroCommerce enables you to manage and group attributes that are unique to a special product family. By adding the product attributes only to the product families they fit, you can limit the product data to the necessary characteristics.

Some information about quick order forms also appeared. Here is shown how this form looks like.
image.png

Samples:

Allows guests to use the quick order form. By default, this option is disabled. For the quick order form to be displayed, at least one of the following options should be enabled: guest RFQ, guest shopping list or guest checkout.

Enable Quick Order Form

Word Count:

According to Crowdin, I translated 1012 words, from a total of 20 934 translatable words.

Languages:

The current project was translated from English into Polish.

Proof of Authorship:

My Crowdin Profile: https://crowdin.com/profile/FroQQQ

My activity link: https://crowdin.com/profile/FroQQQ/activity

Previous translations on this project:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Sort:  

Hi @froq,

thank you for the contribution.

There is not much to say here, another part of a great translation from you! I am glad that you are working so systematically, good luck in further translating OroCommerce!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @villaincandle! Keep up the good work!

Congratulations @froq! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 1000 as payout for your posts. Your next target is to reach a total payout of 2000

Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Hi @froq!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @froq!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 65012.58
ETH 3101.28
USDT 1.00
SBD 3.86