ReactOS Greek Translation - Part 10 (~1103 words)

in #utopian-io6 years ago

image.png

Repositories

Github Repository, Crowdin Repository

Project Details

ReactOS is a free and open source operating system written from scratch. It's design is based on Windows in the same way Linux is based on Unix, however ReactOS is not linux. ReactOS looks and feels like Windows, is able to your run Windows software and your Windows drivers, and is familiar for Windows users.

Development began in 1996, as a Windows 95 clone project, and was continued as ReactOS in 1998, with the incremental addition of features of later Windows versions.

As of July 2018, ReactOS is considered alpha software, feature-incomplete but with many Windows applications already working (e.g. Adobe Reader 6.0, OpenOffice, etc) and therefore recommended by the developers only for evaluation and testing purposes.

ReactOS is released under GNU GPLv2 Open Source license, with some parts released under LGPL and BSD licenses.

Sources: Wikipedia/ReactOS & ReactOS Official Website


Contribution Details

Translation Overview

This is the tenth part of the ReactOS translation. There are some strings that were already translated. I'm translating the project file by file, so as I'm encountering those translated strings I'm fixing them or leaving them alone (depending on what needs to be done)

Subject to @ruth-girl's proof-reading, the project is now 45% translated. ReactOS translations are split into many files, so I'm going on a per-file translation, aiming to hit 1200 words on each contribution.

Languages

The project is being translated from English to Greek. I'm a native Greek and because of my job (programmer) English is a "must learn" language.

In this session

In this session I translated the following utilities/apps:

wlanconf, notepad, osk, rapps, regedit clb & lang

Regedit lang was the most tiring one. It had a few big strings like the one below:

Cannot rename %s. The specified value name is empty. Try another name and try again.

that needed careful translation due to the variables

Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του %s. Το όνομα της συγκεκριμένης τιμής είναι άδειο. Εισάγετε άλλο όνομα και προσπαθήστε ξανά.

The most interesting file was "rapps", the Reactos Application Manager. It is the Windows 10 Store or Android Play Store equivalent of ReactOS. Interesting yet relatively easy:

Choose a category on the left, then choose an application to install or uninstall.\nReactOS Web Site:

The string became:

Επιλέξτε μια κατηγορία στα αριστερά, και στη συνέχεια επιλέξτε μια εφαρμογή προς εγκατάσταση ή απεγκατάσταση.\nΙστότοπος ReactOS:

Word Count

I translated 1268 words, minus an estimated 13% for duplicates and untranslated words, which brings us to ~1103 words, for a total of 10850 words out of 37669 words. All numbers were rounded to the nearest integer (as you obviously can't translate 724.24 words)

Proof of Authorship


tl;dr version

ReactOS is a great project, aiming to help the average Joe try a free alternative operating system, without having to change a lot of his habits. It has a long way to go though, as it is still in alpha development stage. I'm proud to translate this into Greek, as I've always been secretly supporting this project!

I have translated 1268 words (-13% for duplicates and untranslated words = 1103 words) for a total of 10850 words out of 37669 words. I now got into the apps and utilities, which is particularly interesting.


Thank you everyone for taking your time to read about my contribution. Big thanks to the @utopian-io and @davinci.witness teams for making this possible, and also to the rest of the people of the Greek Translation Team that I'm proud to be part of. Feel free to follow the rest of them to check their translations!

@katerinaramm

@lordneroo

@trumpman

And last but not least @ruth-girl our Language Moderator!


If you want to support @utopian-io provide better incentives to Open Source Development, by delegating some of your SP, click here. You can also vote @utopian-io for witness, by clicking here.

Sort:  

Thank you for contributing again to the Davinci-Utopian translation project @dimitrisp!
This was the 10th part of the ReactOS project and your 28th contribution to the category.


Another translation was delivered very well. This part contained some demanding strings, but since it’s typical of you to always get things done right, you handed in a great piece. Other than few typos, I didn’t spot anything that would lower the quality of your work. Your language is correct, understandable and perfectly adjusted to the writing style of the original text.

Your contribution post is very good too. It’s descriptive, contains all the basic details, but also let us see your personal point of view as a translator and give us a taste of the difficulties you encountered.

Again, very good job @dimitrisp! Something tells me that I’ll be reviewing a new post very very soon! Can’t wait for that!

Hasta la vista, baby!


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Ask, and you shall receive, my dear LM :P

Thank you for your review, @ruth-girl!

So far this week you've reviewed 6 contributions. Keep up the good work!

Nice post.

Very well post sir

Fruitful conversation is always fruitful!

I'm so proud of you! (sweeps tear)

Τι έγινε ρε παιδιά, γιατί τα βλέπω τώρα εγώ αυτά; :P

Καλύτερα, δεν έχασες και τπτ ... :P

Hey, @dimitrisp!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 9 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 18 SBD worth and should receive 96 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Hi @dimitrisp!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server


Thanks for contacting Pancakes Express!

Would you like to order pancakes?

Please upvote this comment with your order:

UpvoteOrder
$0.01+random delicious pancake
$0.05+excellent pancakes suited for a king or queen
$0.25+party pancakes
$1+best pancakes we have ever made
$?it's ninja!

If you would like to order your own pancakes, just make a comment !pancakes anywhere on the blockchain and we will send you a menu.

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 64555.14
ETH 3086.03
USDT 1.00
SBD 3.85