Also, I should note that Node.js is around 1 million words. Yeah! I need moar! MOAAAAR! *(Or a MOAB [Mother of all Bombs], to end this xD ) *
A more serious post this time. Why? Because! This translation session was a little bit harder, but no worries, I pulled through!
As I've already told you, Node.js is a little bit over 1 million words. There were little-to-none translated strings, and they are all in the
_toc.md file. I'm not going to touch this, until the end (yeap, in half a decade). The project is actually much tougher than I thought, and I'm using all the help I can, from Greek textbooks about programming etc. You see, even though I am a developer, in College we were not taught all the Greek terms (as they are mostly Stupid & Idiotic), but other classes did learn them.
I'll stop boring you with these for now. Let's get on with the specifics of this contribution.
The project is being translated from English to Greek. I'm a native Greek and because of my job (programmer) English is a "must learn" language.
In this session
This is the Eighth part, where I finished
console.md (debugging console) and I started working on
addons.md (guide to creating addons for Node.sj)
As always, I'm not counting the code blocks in my translations. Actually, I'm leaving those blocks for after I reach 1200+ words on each contribution, so the exact wordcount is bigger than I mention (usually 20-30 more words than mentioned, however it's a burden to count them so I leave them out).
There were a lot of codeblocks in this session. I don't have a lot to say this time, but here is a PSA for all translators. Make sure you don't use TM blindly!
You see the third red box? It literally means "You will receive notifications every time you can collect clan gifts, port supplies and other payments," it has nothing to do with "Building" xD
I translated 1261 words from the files I mentioned above, minus an estimated 7% for duplicates and untranslated words, which brings us to ~1172 words, for a total of 12132 words out of 1.048.272 words. All numbers were rounded to the nearest integer (as you obviously can't translate 724.24 words).
console.md is now at 100% completion and addons.md is at 26%! (Node.js is still at 1%)
Proof of Authorship
CrowdIn project link: https://crowdin.com/project/nodejs
Github project link: https://github.com/nodejs/i18n
My CrowdIn profile link: https://crowdin.com/profile/dimitrisp2
My Github profile link: https://github.com/dimitrisp2/
Node.js is a huge project, both in how much value brings to the Web Development word, and also in how LARGE it actually is.
I have translated 1261 words (-7% for duplicates and untranslated words = ~1172 words) for a total of 12132 words out of 1.048.272 words. This brings the Node.js translation to a level of 1% (finally, this number moved),
console.md to 100%, and
addons.md to 26%.
The translated words for this part do not include the translated comments of the code blocks. It's a burden to do that, and I'm leaving them out, so the actual translated wordcount would be 20-30 more words. The code blocks are included in the total wordcount though.
Thank you everyone for taking your time to read about my contribution. Big thanks to the @utopian-io and @davinci.witness teams for making this possible, and also to the rest of the people of the Greek Translation Team that I'm proud to be part of:
our ruth-less Language Moderator @ruth-girl,
and our community account @aristotle.team!