Node.js [Translation into Italian, 1361 words] - url.md - second part

in utopian-io •  19 days ago

590pxNode.js_logo.svg.png

mirkojaxfancydividertransp.png

Links

Github

Crowdin

Official website

Project Details

Node.js is not a programming language but could be considered as a Java Script programming framework, although in reality the definition of framework is not entirely appropriate, as Node.js could be confused with an environment to create a particular type of applications. To be precise, Node.js is a framework / platform for running JavaScript applications
We therefore say that the most appropriate definition would be that of "platform for the execution of JavaScript applications", as we find written on the home page of the official website; in practice it is a JavaScript run-time, therefore a motor for the execution of JavaScript code.

mirkojaxfancydividertransp.png

Introduction

I'm glad that on Node.js I have the chance to start a file from scratch and working to complete its translation: in my previous project instead, there were many files partially translated by other users that just had some scatter word or sentence to render and this sometimes need more time and makes your work unpleasant and confused.
As I have already explained, the whole Italian team is working on Node.js and we are processing all the first folder (API) files, following the descending order as much as possible, to give a better translation.

Contribution Specifications

Today I'm presenting my 11th report about Node.js translation in Italian. It consists of the second part of url.md folder rendering, made by 2300 total words according to Crowdin with a final count of more than 1350 clean words.
This second section is totally focused on the different portions of a URL and how they are encoded. I have finally understood why sometimes there are so many weird characters in a web address! It's because of the percent-encoding that transforms, for example, spaces in %20.
I have found many repetitions of string, property and name-value terms, anyway this doesn't affect my word count.

mirkojaxfancydividertransp.png

Translation Overview

urlSearchParams.set(name, value)

Sets the value in the URLSearchParams object associated with name to value. If there are any pre-existing name-value pairs whose names are name, set the first such pair's value to value and remove all others. If not, append the name-value pair to the query string.

urlObject.pathname

The pathname property consists of the entire path section of the URL. This is everything following the host (including the port) and before the start of the query or hash components, delimited by either the ASCII question mark (?) or hash (#) characters.

WHATWG API

The userinfo percent-encode set is used exclusively for username and passwords encoded within the URL. The path percent-encode set is used for the path of most URLs. The fragment percent-encode set is used for URL fragments. The C0 control percent-encode set is used for host and path under certain specific conditions, in addition to all other cases.

Languages

SOURCE LANGUAGE: English

TARGET LANGUAGE: Italian

To check my previous experiences as a translator you can consult my activities on Verdaccio and Joomla projects, selecting my name in the drop-down menu.
You can also view my application for Davinci.

Word count

Words Translated: 1361

Proof of Authorship

You can look up Crowdin project on the following link, as well as the summary of my activities.

mirkojaxfancydividertransp.png

Credits

I'd like to thank @davinci.witness and @utopian-io for this wonderful project I have the pleasure to work in and another big thank to the italian team, especially to the LM @imcesca and our Node.js expert @robertbira.

mirkojaxfancydividertransp.png

VOTE FOR DAVINCI.WITNESS & FOLLOW DAVINCI WITNESS TRAIL
davinci.png
(Image by @pab.ink)

The first image is public domain - Source Wikicommon

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hi @akireuna.

Congratulations and thank you on another great contribution!


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

·

Thank you for your review, @imcesca! Keep up the good work!

Congratulations @akireuna! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 6000 upvotes. Your next target is to reach 7000 upvotes.

Click here to view your Board
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Hi @akireuna!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @akireuna!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!