-_Revisión Y Corrección De Texto A Petición De Su Escritora Original_-


Fuente de Imagen

   Deben saber que es prácticamente imposible no escribir un texto, cualquiera que sea su extensión (aunque las faltas ortográficas por lógica serán mayores en proporción a la extensión de nuestro escrito), sin ninguna falta de ortografía.

Y es que hasta el más versado de los escritores puede tener descuidos, omitiendo pequeños detalles y no implicando estos fallos necesariamente un desconocimiento gramatical.

Grandes escritores y escritoras, de mucho éxito, aun pudiendo tener un alto nivel y conocimiento de la materia, encargan a profesionales la revisión y corrección de sus textos.

Esta figura de profesionales del mundo editorial, llamada propiamente corrector de textos, se encarga no sólo de pulir los fallos que tenga un texto sino de pulir ciertas expresiones o incluso reinterpretarlas para darle al escrito una mayor profesionalidad.

De aquí extraigo el que creo es el fundamento base de todo escritor novel, que no es otro que ser tú mismo el que revise tu escrito una y otra vez, tanto mientras lo vas desarrollando como cuando lo finalizas.

Ello promoverá, aparte de ir añadiendo nuevas ideas frescas al texto y de ir reestructurándolo, que haya menos posibilidades de tener fallos que afeen nuestro texto o que nos hagan quedar ante los lectores como escritores/as mucho más noveles de lo que en realidad ya de por sí pudiéramos ser.

Y es aquí donde mucha gente piensa errónameante que mientras tenga un buen contenido todo lo demás carece de importancia.

Nada más ajeno a la realidad.

Es por ello que he tomado de ejemplo este relato (con un contenido decente pero ortográfica y gramaticalmente bastante mejorable) de la escritora @bitcoinroute, la cual ha aceptado de buen grado a participar en este experimento en vivo, mostrando con valentía que aquí todos estamos para aprender cada vez más y que no hay de qué avergonzarse.

Para cumplir con las normas establecidas publico un screenshot de su consentimiento expreso para llevar a cabo las mencionadas acciones:


El artículo en cuestión se titula [RELATO] ¿Tu vida es como la soñaste? o ¿no soñaste? y se encuentra en la primera entrada del perfil de su autora original:

Ya en el título nos encontramos que algo no cuadra a simple vista.

 Mi consejo, aplicable a cualquier parte del texto, es que como creadores/as y artífices de nuestros escritos, no nos pongamos la zancadilla a nosotros/as mismos/as; si algo no te cuadra como queda, ves muchas dificultades o no estás seguro/a de que esté bien escrito, ponlo de la manera en la que estés seguro que está bien y que sea lo más cercana posible a lo que quieres expresar.

En su caso yo no me hubiera complicado la vida con dobles aperturas y cierres de interrogantes, metiendo luego una o minúscula, etc...

Las opciones son casi infinitas pero yo lo hubiera dejado en un ¿Es tu vida tal y como la soñaste? o en un más cercano ¿Tienes la vida soñada o acaso nunca soñaste con ello?

Seguimos ya con el primer párrafo de su texto y sucesivos de aquí en adelante.

Imagen Extraída

Vemos claramente como la segunda coma (,) de su primera frase es insuficiente para la pausa que el párrafo requiere ahí, bien a modo de punto y coma (;) o bien de punto y seguido (.).

En su segunda frase tiene dos pronombres personales (él y mí) sin su tilde correspondiente (´).

En general ese párrafo podría haberse reestructurado de muchas maneras posibles y entonces alguna de las faltas arriba citadas cambiarían.

Imagen Extraída

En la primera frase vuelve a tener un fallo de omisión de tilde (´) sobre pronombre personal (mí) para continuar con una mala estructuración y distribución de comas (,) y puntos y coma (;).

Una manera correcta de expresar ese párrafo, intentando vulnerar lo menos posible el mismo, sería la siguiente:

Íbamos juntos a la escuela y mientras para mí el camino al colegio era un tedioso trayecto (debido al ensordecedor bullicio de los niños correteando por el pasillo central de aquel edificio), para Otto era un camino lleno de olores y colores donde todos con sus «¡Buenos días!» sonreían al vernos pasar con ese gran morral de sueños convertidos en fórmulas matemáticas y cuentos de Aquiles Nazoa que, junto al experimento de las carotas enterradas en papel de periódico y cansadas de la oscuridad, sobresalían buscando la luz.

Imagen Extraída

En la primera frase del primer párrafo corto utiliza una coma (,) donde es evidente que esa sucesión de expresiones  tal y como lo plantea la autora, deben de ir pausadas por un punto y coma (;).

El siguiente párrafo lo reestructuraría del siguiente modo:

Me encontraba mirando la fila de la cantina, larga y aburrida como para hacerla por una simple tostada y un insulso zumo (que, dicho sea de paso, era lo único que podía permitirme comprar), cuando observé con mayor atención que Otto no le quitaba ojo a las trenzas de Paola; y es que, mientras éstas se movían con un grácil contoneo a la altura de la cintura de la esbelta muchacha que esperaba junto a sus amigas para comprar un ramo de flores, yo sabía que él sólo veía salir flores de la boca de Paola mientras ésta vocalizaba sordamente en la distancia que les separaba.

Omito el fragmento ,tenía que ser flores lo que comía porque me parece un error de narración, ya que considero que añade un pensamiento que corresponde a Otto cuando en realidad el narrador está siendo la chica, desde sus propios pensamientos y esa omnipotencia narrativa no tiene mucho sentido.

Imagen Extraída

El primer párrafo quedaría así reestructurado, simplificando y focalizando:

Mientras aquello sucedía, Otto saboreaba con tal afán su fresco mango que cualquiera hubiera podido decir que mientras lo hacía pensaba en realidad en el más suculento de los banquetes.

En el segundo párrafo procedería de esta manera, asumiendo que se está refiriendo a Otto en todo momento, porque la verdad es que no se entiende muy bien a quién hace referencia desde que menciona lo de la maestra y lo de Biología:

Yo era su mejor amiga y sabía bien que Otto no era un niño común; ¿cómo iba a ser normal un niño que pensara en la maestra de Matemáticas recitando la tabla de multiplicar como la mejor de las funciones a la que asistir o que, en clase de Biología, dijera que todo nosotros estábamos formados por pequeños universos que a su vez conformaban un todo?

Imagen Extraída

En el primer párrafo reestructuraríamos cambiando alguna coma (,) por punto y seguido (.) para proporcionar unas pausas necesaria:

¡Qué loco estaba Otto! Y a día de hoy sigue con su locura, soñando con que su plantación de caraotas abastezca a muchos pabellones criollos. Se casó con la guapa Paola y ambos se alimentan ahora de flores. Da clases en la escuela, donde enseña a los niños a cantar melódicamente la tabla de multiplicar y que el cuerpo humano es como una gran ciudad rellena de todos nosotros y que, por tal hecho, debemos de cuidarnos por el bien común.

En el segundo párrafo de ese fragmento y final de su relato, corregiríamos ese porque que en realidad debe ir separado y con tilde (´) por ser interrogativo (por qué) y quedaría el resto así para dar un mayor énfasis al mensaje que el texto pretende transmitirnos:

En cambio yo, aun a pesar de ver la vida como es en realidad, sigo tratando de entender por qué no he sido tan feliz como Otto.


Espero que hayan disfrutado del mensaje que pretende transmitirnos la autora así como apreciado las diferencias en la corrección.

No duden en contactarme para cualquier cuestión relativa a sus escritos.



Sort:  

Normalmente se tergiversa mucho la «crítica». Cuando criticas algo, es porque quieres que sea mejor. Dresden siempre se toma el tiempo para leer atentamente los post publicados en la comunidad Cervantes. Es porque busca con ello, que nosotros como comunidad, crezcamos no sólo en número sino también en calidad. Y no cualquiera se toma el tiempo. Nunca se dice, pero, gracias miles por lo que tú y otros hacen en la comunidad Cervantes. Un abrazo.

Pensaba en la respuesta y no por falta de una, escribía y borraba. Pondré mucha más atención, de verdad ha sido un honor que corrigiera mi trabajo y espero que sirva no solo para mi consumo y todos lo aprovechemos

Gran artículo querido @dresden. Todos debemos revisar para mejorar y seguir aprendiendo.

¡Fantástico @dresden! es cierta esa parte de debemos revisar una y otra vez los artículos para poder mejorarlos. Particularmente no he logrado crear el espacio para dedicarle a los artículos (selección de fotos, edición, definir los ítems que voy a desarrollor, revisión, etc.) y de esa forma hacer las correcciones a nivel de forma del texto necesarias antes de publicarlo. Me agradó la forma en que abordaste este tema utilizando la publicación de @bitcoinroute55. Un abrazo :)

Muy buen post, que interesante. Gracias muy útil para mí, gracias por compartir

Excelente iniciativa @dresden, excelente también el presente post y las observaciones realizadas. En ocasiones llegué a transmitir en el chat de discord que me ofrecía para revisiones y sugerencias también, así que también por acá me ofrezco a colaborar con la iniciativa de las revisiones y de promover la correcta escritura. Realmente es algo que me resulta muy entretenido y constructivo a la vez. Como la sentencia de Séneca, docendo discimus (enseñando aprendemos), resulta realmente constructivo. Espero en un futuro cercano hacerte la primera petición de revisión.

Genial idea amigo, un saludo.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 64752.70
ETH 3455.13
USDT 1.00
SBD 2.50