Las modas en Youtube

in spanish •  14 days ago

Hace unos días me topé con un vídeo en Youtube, con un título algo así: "¡Decluttering mi colección de maquillaje!

Y lo primero que pensé: "¿que va a hacer el qué?"

gif

Pues resulta que tiene traducción. Esta es la que nos proporciona el diccionario de Oxford:

Decluttering: ordenar, organizar eliminando lo innecesario

 Lo que viene siendo, hacer limpieza de toda la vida.

gif

Con una sola palabra, saqué dos reflexiones:

La primera, ¿qué le estamos haciendo a nuestro idioma? ¿acaso no tenemos suficientes palabras en nuestro vocabulario, que hay que recurrir al inglés? Es normal que en finés existan 40 palabras distintas para decir "nieve", pero ¿ordenar? ¿deshacerse de los trastos viejos? 

Algún experto me podrá argumentar que se trata de marketing, por supuesto. Siempre nos resultan atractivas las modas que vienen de fuera, qué mejor que realzar esa circunstancia manteniendo el idioma de origen. Pero, en mi humilde opinión de persona que no sabría vender hielo en el Sáhara: Si en ambos idiomas podemos expresar el mismo concepto, ¿no será que la novedad no es tal?

Lo que me lleva a la segunda reflexión: ¿qué necesidad tenemos, como consumidores, de ver a otra persona ordenando lo que sea? ¿o cepillándose el pelo? 

Porque a los youtubers los entiendo. Graban un vídeo en la comodidad de su casa, lo cuelgan en Youtube, y esperan con ansias que las visitas suban y las ganancias se incrementen. Pero las ideas no son infinitas, así que si hay que recurrir a ordenar mi cajón mientras la cámara graba, pues adelante. El dinero es el dinero.

Pero, ¿y el resto? ¿qué excusa tenemos?

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!