Chronos VS Crono

in #spanish7 years ago (edited)

Hay dos dioses de la mitología griega que son confundidos habitualmente por lo parecido de sus nombres: Chronos y Crono. Es algo que se puede ver incluso en textos divulgativos, que los funden en una sola figura.

Pero por un lado está Chronos, una de las divinidades primigenias, que seguramente tiene orígenes prehelénicos. Es el Padre Tiempo, la personificación del tiempo abstracto, de las edades del universo, del eterno paso del tiempo, en definitiva. Según la tradición órfica, descendía de Nix y Ether, y a veces se le representaba como un viejo de larga barba blanca y grandes alas (¡cómo vuela el tiempo!), con un reloj de arena y una guadaña al hombro, aunque también podía aparecer con forma de serpiente de tres cabezas: una de hombre, otra de toro y una última de león.

Crono, por su parte, era el más pequeño y también líder de los Titanes, los hijos de Gea. Pertenece a nueva generación de dioses que tiene ya forma humana y no representa conceptos abstractos. Fue él quien se levantó contra su padre Urano y lo castró con una hoz para evitar que siguiera fecundando a su madre, y se apoderó luego de su trono. Se unió a su hermana Rea, y con ella tuvo a los dioses olímpicos, a los que devoraba nada más nacer hasta que Zeus, salvado gracias a una treta de su madre, luchó contra él y lo venció. Crono era un dios relacionado también con el tiempo, pero como dios del tiempo en relación con el ser humano y su organización de la vida: es señor de las estaciones y cosechas, y del calendario.

Si sus nombres son ya parecidos, los ámbitos de su poder no les van a la zaga. Los dos son dioses del tiempo, aunque de distintos aspectos, y eso aumenta más la confusión.

La explicación del equívoco es, ante todo, lingüística. Chronos, el dios primigenio, tiene su origen en la palabra griega χρονος (pronunciado como fricativa velar sorda, más o menos como ‘jronos’), que pasó al latín como ‘Khronos’, y evolucionó al castellano con grafía ‘c’, más natural para esta lengua, y un sonido oclusivo en lugar de fricativo, ‘kronos’. Crono, sin embargo, procede de la palabra griega Κρόνος, que pasó al latín como Cronus, y la evolución natural al romance castellano de las terminaciones en ‘-us’ es ‘-o’. Así que se quedaría en ‘Crono’ (ni siquiera en ‘Cronos’).

Lo que ha terminado ocurriendo es que se ha ido olvidando el mito del dios primigenio, y sus funciones han pasado a un dios ‘Cronos’, rey de los titanes, señor del tiempo.

Fuentes:

  • Robert Graves: Los mitos griegos
  • Hesíodo: "Teogonía" en Obras y fragmentos, edición de Biblioteca Clásica Gredos
  • Helánico de Lesbos:Fragmentos, traducción y edición de José Caerols

!originalworks

Sort:  

Translate to English please.

My English isn't very good, but I'll try it. It's going to take a little time :)

The @OriginalWorks bot has determined this post by @iaberius to be original material and upvoted(1.5%) it!

ezgif.com-resize.gif

To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 62659.86
ETH 2534.03
USDT 1.00
SBD 2.63