Cantonese Sister / Kantonesische Schwester (粤姐开饭) - Restaurant in Dongguan

in qurator •  2 months ago
Since I don't know when (if ever) I would go back to China again, I wanted to have all (well, at least most) of my favourite dishes before I'd leave. So, a friend found me a good restaurant to have gulu rou(咕噜肉, gūlū ròu) which could be translated as sweet & sour pork. Here it is:Da ich nicht weiß, ob & wann ich nochmal nach China komme, wollte ich alle (oder wenigstens die meisten) Lieblingsspeisen durchfuttern, bevor ich das Land verließ. Also fand eine Freundin für mich ein gutes Restaurant, um Gulu Rou (咕噜肉, gūlū ròu) zu essen. Gulu Rou läßt sich als süßsaures Schweinefleisch übersetzen. So sieht's aus:

2c4ae8gxt8.jpg

This was one of the first dishes I tried in China, & has been one of my favourites ever since. The main part is pork, marinated for a few hours, covered in (corn-)flour & then deep fried. In the sauce you usually find pineapple, bell pepper & onion. This is one of the dishes I like to eat with rice, although usually I don't really like rice.Dies war eine der ersten Speisen, die ich in China probiert hatte, & gehört seitdem zu meinen Favoriten. Der Hauptbestandteil ist Schweinefleisch, das für einige Stunden eingelegt wurde, dann in Maisstärke (Mehl?) gewendet & fritiert wird. In der Soße gibt es normalerweise Ananasstücke, Paprika & Zwiebeln. Gulu Rou ist eine der wenigen Speisen, zu denen ich gerne Reis esse, obwohl ich von dem für gewöhnlich eher wenig halte.

lmjvzbdiiq.jpg

Since we were 2, gulu rou alone wouldn't be enough. In the above picture above you see another dish we ordered. It doesn't look like much, but this combination is really tasty. I can only recommend to try it. The dish consisted of snow peas, jew's ears, carrots & bamboo shoots (I think).Da wir zu zweit waren, war Gulu Rou alleine natürlich nicht genug. Oben sieht man eine zweite Speise, die wir dazu bestellten. Sieht zwar nicht nach viel aus, aber ist wirklich lecker. Ich kann es jedenfalls nur empfehlen. Die Bestandteile sind Zuckererbsen, Judasohren, Möhren & Bambussprossen (vermute ich).

b8uqfcyzvy.jpg

The last dish was a mix of mini shrimps, peanuts, chilis & scallion. This was OK, but not really something I can recommend. The tiny shrimps were too small to have a lot of meat, but big enough to have quite thick shells. I prefer bigger shrimps fried, or the really small kind in soup.Die letzte Speise war eine Mischung aus Minishrimps, Erdnüssen, Chilis & Frühlingszwiebeln. Es war durchaus schmackhaft, aber nicht wirklich mein Ding. Die winzigen Shrimps waren zu klein, um viel Fleisch zu enthalten, aber groß genug, um eine recht dicke Schale zu haben. Ich bevorzuge größere Shrimps gebraten, oder noch kleinere, aber dann in Suppe.

przl66rm7p.jpg

The restaurant we went to to have gulu rou is called 粤姐开饭 (yuè jiě kāifàn). It doesn't have an English name. The 1st part translates as Cantonese Sister, the 2nd part, well, perhaps "sets the table" would be the best translation. But since I don't really know how to make that into a proper restaurant name in English, I left it out.Das Restaurant, in dem wir waren, nannte sich 粤姐开饭 (yuè jiě kāifàn). Die erste Hälfte läßt sich als Kantonesische Schwester übersetzen. Die zweite Hälfte, nunja, könnte man vielleicht als "deckt den Tisch" übersetzen. Aber da ich nicht sicher bin, wie man das in einen vernünftigen Restaurantnamen umsetzt, habe ich es weggelassen.
It is located inside a mall called Future World Garden in the Nancheng district of Dongguan. There is not much else to say about this restaurant. It's part of a small restaurant chain, fairly clean & with friendly staff; medium-priced, I'd say.Das Restaurant befindet sich in einer Mall mit dem Namen Future World Garden im Distrikt Nancheng in Dongguan. Über das Restaurant gibt es nicht viel mehr zu sagen. Es gehört zu einer kleinen Kette, ist relativ sauber & hat freundliches Personal; mittlere Preislage, meiner Meinung nach.

zfbpmg7tug.jpg

Oh, maybe one more thing is worth mentioning. Plates, bowls & eating utensils were stored in the tables. Which doesn't make it more trustworthy, since every customer can essentially touch everything as they like. What you see to the left provides hot water. Hot water for free is normal in Chinese restaurants, not so normal is a water tap & electric kettle at your table.Vielleicht doch noch erwähnenswert: Geschirr & Besteck wurden in den Tischen aufbewahrt. Was nicht unbedingt Vertrauen weckt, da so ziemlich jeder Kunde alles anfassen kann. Links sieht man übrigens einen Wasserhahn & einen Wasserkocher. Kostenloses heißes Wasser ist normal in chinesischen Restaurants. Nicht so normal sind Wasserhahn & -kocher am Tisch.

werer8cw56.jpg

This post serves also as an entry into @qurator's Tasty Tuesday competition. Check it out!Dieser Beitrag dient gleichzeitig der Teilnahme an der Tasty Tuesday competition von @qurator.
BTW, for a gulu rou recipe you may try this. I haven't tried, so can't vouch for authenticity.Ein Rezept für Gulu Rou findet sich hier. Aber keine Ahnung wie authentisch das ist.
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=bossel
Post link: http://steemitworldmap.com?post=cantonese-sister-kantonesische-schwester-restaurant-in-dongguan


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

Thanks for using eSteem!
Your post has been voted as a part of eSteem encouragement program. Keep up the good work! Install Android, iOS Mobile app or Windows, Mac, Linux Surfer app, if you haven't already!
Learn more: https://esteem.app
Join our discord: https://discord.gg/8eHupPq