Japanese scientists have created artificial blood compatible with all blood types/Científicos japoneses consiguen crear sangre artificial compatible con todos los grupos sanguíneos

Source
According to the WHO, approximately 80 million liters of blood are donated worldwide each year, and most of this is used for transfusions. Not all blood is the same; there are four different blood types (A, B, AB, O), each of which can have an RH factor, which is where the + and - factors come from (in my case, I'm O+). As you can imagine, with all these variations, it's very difficult to artificially create these fluids, so it's necessary to organize a complex network of donors of all types to meet the needs.
Según la OMS, cada año se donan en el mundo aproximadamente 80 millones de litros de sangre y la mayor parte de ellos se utiliza para transfusiones. No toda la sangre es igual sino que existen cuatro distintos grupos (A, B, AB, O) y cada uno de ellos puede tener presente el factor RH y de ahí surgen los + y - (en mi caso soy O+). Como entenderéis, con todas estas variantes se hace muy difícil crear estos fluidos de forma artificial, por lo que es necesario organizar una compleja red de donantes de todos los tipos para poder abastecer las necesidades.
But all this could change thanks to a group of Japanese scientists who have developed artificial blood compatible with all blood types, which could revolutionize transfusion and emergency medicine. This development would eliminate the need to search for donors compatible with each type, which is one of the greatest challenges in emergency medical care and in situations where blood availability is limited and not always readily available.
Pero todo esto puede cambiar gracias a un grupo de científicos japoneses que han logrado desarrollar sangre artificial compatible con todos los grupos sanguíneos, lo que podría revolucionar la medicina de transfusiones y las emergencias. Con este desarrollo se eliminaría la necesidad de buscar donantes compatibles con cada uno de los tipos, que supone uno de los mayores desafíos en la atención médica de urgencia y en situaciones donde la disponibilidad de sangre es limitada y no siempre la tenemos suficientemente cerca.

Source
The artificial blood created by the Japanese is composed of laboratory-grown red blood cells and platelets encapsulated in synthetic microbubbles. These microcapsules replicate the primary function of real blood, which is to transport oxygen to all the cells in our bodies and facilitate blood clotting when necessary. The most innovative aspect is that this artificial blood does not contain the antigens that determine blood types, so it does not trigger immune reactions in the recipient, regardless of their blood type.
La sangre artificial creada por los japoneses está compuesta por glóbulos rojos y plaquetas cultivados en laboratorio, que son encapsulados en micro-burbujas sintéticas. Estas micro-cápsulas replican la función principal de la sangre real que es el transporte de oxígeno por todas las células de nuestro cuerpo y facilitar la coagulación de la sangre cuando es necesario. Lo mas innovador es que esta sangre artificial no contiene los antígenos que determinan los grupos sanguíneos por lo que no provoca reacciones inmunológicas en el receptor, independientemente de su tipo de sangre.
Unlike donated blood, which requires refrigeration and has a shelf life of only 42 days (red blood cells) or even less (platelets), artificial blood can be stored at room temperature for more than a year, and some studies even suggest it could last up to two years. This greatly simplifies things and, above all, makes this blood ideal for hard-to-reach areas, war situations, natural or man-made disasters, and hospitals with limited resources.
A diferencia de la sangre obtenida de donaciones, que requiere refrigeración y tan solo tiene una vida útil de cuarenta y dos días (los glóbulos rojos) o incluso menos (las plaquetas), la sangre artificial puede almacenarse a temperatura ambiente durante más de un año, e incluso algunos estudios apuntan que podría durar hasta dos años. Esto simplifica mucho las cosas y sobre todo hace que esta sangre sea ideal para zonas de difícil acceso, situaciones de guerra, catástrofes naturales o artificiales y hospitales con recursos limitados.

Source
In tests on rabbits subjected to massive hemorrhage, this artificial blood saved six out of ten animals, a rate similar to that achieved with real blood. The first human clinical trials will begin in 2025, administering between 100 and 400 ml of artificial blood to healthy adult volunteers to evaluate its safety and efficacy. If no side effects occur within a reasonable timeframe, larger studies will be initiated.
En las pruebas realizadas con conejos sometidos a hemorragias masivas, esta sangre artificial logró salvar a seis de cada diez animales, lo que representa una tasa similar a la obtenida con sangre real. En 2025 comenzaron a realizarse los primeros ensayos clínicos en humanos, en los que se administra entre 100 y 400 ml de sangre artificial a voluntarios adultos sanos para evaluar su seguridad y eficacia. Si en un tiempo razonable no se presentan efectos secundarios, se avanzará a estudios más amplios.
If all goes according to plan and clinical trials confirm its safety and efficacy, Japan could be the first country to implement artificial blood in hospitals before 2030, which would represent a structural change in transfusion medicine. Undoubtedly, artificial blood represents a historic advance by eliminating the barrier of blood compatibility and improving transfusion logistics, bringing the possibility of universal and rapid care anywhere in the world.
Si todo sale según lo previsto y los ensayos clínicos confirman su seguridad y eficacia, Japón podría ser el primer país en implementar la sangre artificial en hospitales antes de 2030, lo que supondría un cambio estructural en la medicina transfusional. Indudblemente, la sangre artificial representa un avance histórico al eliminar la barrera de la compatibilidad sanguínea y mejorar la logística de las transfusiones, acercando la posibilidad de atención universal y rápida en cualquier parte del mundo.
More information/Más información
https://thebrewnews.com/thebrew-news/world/universal-artificial-blood/#:~:text=TOKYO%3A%20A%20team%20of%20Japanese,access%20to%20proper%20medical%20facilities.
This post has been curated by
Team #5
@mikitaly