Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #38 + English Translation
his poetry is simple, short and deep
With outward seeming we can cheat mankind,
But to God's will we can but be resigned;
The deepest wiles my cunning e'er devised,
To balk resistless fate no way could find.
با حکمِ خدا بجز رضا در نگرفت
با خلق بجز روی و ریا در نگرفت
هر حیله که در تصوّر عقل آید
کردیم ولیک با قضا در نگرفت
A brief info on poet :
Omar Khayyám, was a Persian polymath, scholar, mathematician, astronomer, philosopher, and poet, widely considered to be one of the most influential thinkers of the Middle Ages. He also wrote numerous treatises on mechanics, geography, mineralogy, astronomy and music.
What is Quatrains ( رباعیات ) ?
A poem in four lines that is his style of poetry
translated by Edward Henry Whinfield
IF YOU LIKE MY POSTS , PLEASE UPVOTE AND RESTEEM TO SUPPORT!