Khayyam The Philosophical poet | رباعیات خیام |Poem #64 + English Translation

in #poetry4 years ago (edited)

In this series of poems, I'll gather the great philosophical poet, known as Khayyam's poems
his poetry is simple, short and deep




One draught of wine outweighs the realm of Tús,
Throne of Kobád and crown of Kai Kawús;
Sweeter are sighs that lovers heave at morn,
Than all the groanings zealot breasts produce.

یک جرعه می ز ملک کاووس به است
از تخت قباد و ملکت طوس به است
هر ناله که رندی به سحرگاه زند
از طاعت زاهدان سالوس به است



A brief info on poet :

Omar Khayyám, was a Persian polymath, scholar, mathematician, astronomer, philosopher, and poet, widely considered to be one of the most influential thinkers of the Middle Ages. He also wrote numerous treatises on mechanics, geography, mineralogy, astronomy and music.

What is Quatrains ( رباعیات ) ?
A poem in four lines that is his style of poetry


translated by Edward Henry Whinfield
IF YOU LIKE MY POSTS , PLEASE UPVOTE AND RESTEEM TO SUPPORT!

Coin Marketplace

STEEM 0.50
TRX 0.09
JST 0.065
BTC 50733.83
ETH 4329.16
BNB 577.51
SBD 6.38